going to be okay — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «going to be okay»

«Всё будет хорошо» или «Всё будет в порядке».

Варианты перевода словосочетания «going to be okay»

going to be okayбудет хорошо

Kids, I think everything is going to be okay from now on.
Думаю, с сегодняшнего дня у нас все будет хорошо.
Some way I could promise you that everything is going to be okay.
Я бы хотела как-нибудь пообещать тебе, что все будет хорошо.
You promised me that everything was going to be okay, remember?
Ты обещал мне что все будет хорошо, не забыл?
Because there are things I wanna tell her. To relax, to lighten up that it is all going to be okay.
Потому что есть вещи, которые я хочу сказать ей — расслабся, не будь такой хмурой, всё будет хорошо.
— Everything is going to be okay, honey.
Хорошо. Всё будет хорошо, детка.
Показать ещё примеры для «будет хорошо»...
advertisement

going to be okayбудет в порядке

Is everything going to be okay?
Все будет в порядке?
Is he going to be okay?
Он будет в порядке?
But are you going to be okay?
С тобой все будет в порядке?
Everything... is going to be okay.
Я в порядке. Всё... будет в порядке.
Is Sammy going to be okay?
Он будет в порядке?
Показать ещё примеры для «будет в порядке»...
advertisement

going to be okayбудет нормально

Everything is going to be okay.
Все будет нормально.
Is it going to be okay, Sergeant?
Всё будет нормально, сержант?
You're going to be okay, you won't get hurt.
Всё будет нормально. Больно тебе не будет.
We're going to be okay
Все будет нормально.
She's going to be okay, and in case you haven't noticed, I'm kind of in the middle of something, so excuse me--
Всё будет нормально, и кстати, ты меня тут оторвал, так что извини...
Показать ещё примеры для «будет нормально»...
advertisement

going to be okayпоправится

Justin: IS HE GOING TO BE OKAY?
Он поправится?
She going to be okay?
Она поправится?
Is Lois going to be okay?
Лоис поправится?
And she is going to be okay.
И теперь она поправится.
Is she going to be okay?
Она поправится?
Показать ещё примеры для «поправится»...

going to be okayбудешь в порядке

If we stop the Halcon signal, are you going to be okay?
Если мы прервем сигнал Халькона, ты будешь в порядке?
You are going to be okay.
Ты будешь в порядке.
You going to be okay?
Ты будешь в порядке?
All right. You're going to be okay.
Ты будешь в порядке.
Patrick, you're going to be okay.
Патрик, ты будешь в порядке.
Показать ещё примеры для «будешь в порядке»...

going to be okayналадится

Everything is going to be okay.
Всё наладится.
And I think things are going to be okay.
Я думаю, всё наладится.
Your life's going to be okay,leona.
Жизнь наладится, Леона.
I'm sorry it's worked out like this, but it's going to be okay.
Прости, что так вышло, но всё наладится.
Oh, honey, it's going to be okay.
Не расстраивайся, милая, все наладится.