going to be a star — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to be a star»

going to be a starстанешь звездой

Okay, I know how good I am, I know I'm going to be a star, and my whole life, everybody's been telling me that.
Ладно, я знаю, чего я стою, я знаю, что стану звездой, И всю жизнь все твердят мне это.
He is going to be a star...
Он станет звездой...
Then these girls come up, told me I'm going to be a star.
А потом появились девочки, говорили, что я стану звездой.
You're going to be a star, and you don't even need to touch it.
Ты станешь звездой, не пошевелив и пальцем.
advertisement

going to be a starсобираюсь стать звездой

I'm going to be a star.
Я собираюсь стать звездой.
I'm still going to be a star, which means I would kill to get this solo.
Я все ещё собираюсь стать звездой, что означает, что я убью чтобы получить это соло.
advertisement

going to be a starхотели стать звёздами

«She is going to be a star.»
«Она хочет стать звездой.»
Me and my high school sweetheart Vinny were convinced we were going to be stars, so we dropped out of school and hitchhiked our way to the Broadway.
Мы с моим школьным возлюбленным Винни хотели стать звёздами, бросили школу и поехали автостопом на Бродвей.
advertisement

going to be a star — другие примеры

I mean... it was this new flick she was going to be starring in.
Я имею ввиду... эта её предстоящая роль.
I heard you're going to be starring in a made-for-TV movie!
Слышал, тебя пригласили сняться в кино!
In other words, I'm going to be staring at this cave ceiling for the rest of my stay.
Иными словами, я буду смотреть на потолок этой пещеры весь остаток моего пребывания здесь.
Chosen «Product of the Year. » I'm finally going to be a star!
сцс. йнпнкебю ьйнкш.
You're not always going to be the star.
Ты не всегда будешь звездой.
Показать ещё примеры...