goddamn house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «goddamn house»

goddamn houseчёртов дом

She wants to burn the goddamn house down!
— Она хочет сжечь чертов дом!
Well, I'm not buying that goddamn house anyway.
Я все равно не куплю этот чертов дом.
I'll get it. This is my goddamn house ! And I will get the cake !
Это мой чертов дом и здесь я принесу торт!
He's back in his goddamn house.
Он вернулся в свой чертов дом.
— Get inside and helpyour sister... clean up the goddamn house!
— Иди внутрь и помоги своей сестре... прибери этот чёртов дом!
Показать ещё примеры для «чёртов дом»...
advertisement

goddamn houseвсему дому

Who'II tell me about the strange guy with the mustache and the lab coat... who I've been chasing all over this goddamn house?
— Отвечайте мне, кто это такой — ...усатый тип во врачебном халате? Я гонялся за ним по всему дому!
They're one of those happy couples that likes to take pictures of themselves and hang 'em up all over their goddamn house.
Они теперь одни из многих счастливых семей, что любят делать фото и вешать их по всему дому.
Let's go get our goddamn house back, Captain.
Вернём себе наш дом, Капитан.
What the fuck are you doing in my goddamn house?
Кто вы и что забыли в моём доме?
— You come to my goddamn house?
— И Вы пришли ко мне в дом?
Показать ещё примеры для «всему дому»...
advertisement

goddamn houseэтот проклятый дом

d now you're living in the goddamn house?
А теперь ты живёшь в его проклятом доме?
On this hill you are the powers that be, so stop acting like a guest in your own goddamn house.
На этом холме вы власть, так что хватит вести себя как гость в вашем проклятом доме.
Let's get rid of this goddamn house.
Давай избавимся от этого проклятого дома.
I don't even own keys to my goddamn house.
У меня нет даже собственных ключей от моего проклятого дома.
Look, I don't know who you think you are to my wife, but this is still my goddamn house.
Слушай, я не знаю, кем ты себя возомнил для моей жены, но это всё ещё мой проклятый дом.
Показать ещё примеры для «этот проклятый дом»...