goblin — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «goblin»

/ˈgɒblɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «goblin»

На русский язык «goblin» переводится как «гоблин».

Варианты перевода слова «goblin»

goblinгоблин

— Hey, Elliott, where's your goblin?
— Элиот, где твой гоблин?
But he's not a goblin.
Но это не гоблин.
The man's a goblin.
Да этот мужчина — гоблин.
— My name's Clay Face, the goblin.
Я гоблин, меня зовут Сморщенное Лицо.
— She's a goblin.
— Она гоблин.
Показать ещё примеры для «гоблин»...

goblinдемон

I believe that goblin will not have The Pipe.
Уверен, что у того демона нет флейты.
But there are two goblins?
Так где-то разгуливают два демона?
The goblin is not here!
Демона здесь нет!
And only the bride of the goblin will be able to pull out that sword.
Лишь невеста демона сможет извлечь меч из тела.
The Goblin's Bride is back.
— Это невеста демона? — Это невеста демона? — Она отмечена.
Показать ещё примеры для «демон»...

goblinбес

Yes, a monk catching goblins.
Стало быть, монах, отлавливающий бесов.
We look for goblins.
Мы разыскиваем бесов.
You will undo these shackles once I catch you your goblins?
Как только я отловлю бесов, вы снимете оковы?
Two goblins captured," and yet still no Pipe!
Двух бесов изловили, а флейты всё нет!
I was told that the blood of goblins is green, sir
Сказывают, что у бесов кровь зелёная.
Показать ещё примеры для «бес»...

goblinневеста демона

And only the Goblin's Bride will be able to remove that blade.
Лишь невеста демона сможет извлечь этот меч.
Because you're not the Goblin's Bride.
Ты не невеста демона.
And you're not the goblin's bride.
И ты не невеста демона.
You're the goblin's bride.
Ты невеста демона.
Am I still not the Goblin's Bride?
Я все равно не невеста демона?
Показать ещё примеры для «невеста демона»...

goblinкороль гоблинов

But what no one knew... was that the king of the goblins had fallen in love with the girl... and he had given her certain powers.
Но никто не знал... что король гоблинов страдал от любви к девушке... и он дал ей некоторую силу.
You're the goblin king.
Ты король гоблинов.
Pray we don't run into the Goblin King.
Не рад бегать от Короля Гоблинов (отсылка к Хоббиту)
You're dating the Goblin King?
Ты встречаешься с Королем Гоблинов?
He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole.
Он настолько сильно размахнулся своей палицей,что снес голову королю гоблинов начисто она пролетела 100 ярдов по воздуху и свалилась в кроличью нору.

goblinтоккэб

A goblin?
Токкэби?
You really want to start with a goblin?
Хочешь рассердить токкэби?
If you think you can kick a goblin out of his own turf, then give it your best try.
Попытайся выкурить токкэби из норы. Флаг в руки.
If a spirit inhabits an object that has the touch or the blood of a human on it the spirit becomes a goblin.
Zolotko эта вещь становится токкэби.
You were thinking about her, Goblin.
токкэби.