go to the office — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go to the office»

go to the officeидти в офис

Why should they have to go to an office every day to watch her strut around like some center-fold layout queen for the collective Neanderthal jolly?
Почему они должны идти в офис каждый день, чтобы наблюдать, как она гордо разгуливает, словно какая-то королева ко всеобщему неандертальскому веселью?
I got to go to the office tomorrow.
Мне надо идти в офис завтра.
Last Sunday, you said that you had to go to the office.
В прошлое воскресенье, ты сказал, что должен идти в офис.
— I have to go to the office to check Nolsat.
— Мне нужно идти в офис, чтобы проверить Нолсат.
You can't be going to the office.
Ты не можешь идти в офис.
Показать ещё примеры для «идти в офис»...
advertisement

go to the officeпойду в офис

All right, gonna go to the office and have this printed up.
Ладно, пойду в офис и отдам в печать.
I'll go to the office and pick up the money.
я сам пойду в офис и принесу наличные.
I'll go to the office, I got a lot of work to do anyway.
Я все рано пойду в офис, немного поработаю.
How'll I go to the office?
Как я пойду в офис?
Well, I'm gonna go to the office.
Я пойду в офис.
Показать ещё примеры для «пойду в офис»...
advertisement

go to the officeехать в офис

I have to go to the office.
Мне надо ехать в офис.
I have to go to the office.
Мне нужно ехать в офис.
Tamar wants us to stop by the site before we go to the office.
Тамар хочет, чтобы мы заглянули на стройплощадку прежде чем ехать в офис.
— We've gotta go to the office now, sir.
— Нам нужно ехать в офис, сэр.
I've got to go to the office.
Надо ехать в офис.
Показать ещё примеры для «ехать в офис»...
advertisement

go to the officeв офис

They were taking NZT, and once a week, they went to an office for a company that made neuroenhancers?
Принимали НЗТ, и раз в неделю наведывались в офис компании, которая создаёт нейро-усилители?
— Okay. I'm going to the office. It's...
— Ну я — в офис, сегодня важный день.
You're going to the office, right?
Вы в офис?
I'm sorry for going to the office.
И за визит в офис... тоже.
I thought I'd catch you before you went to the office.
Я подумала, что застану тебя до того, как ты уйдёшь в офис.
Показать ещё примеры для «в офис»...

go to the officeв кабинет

Go to the office, Buddy.
В кабинет, Бадди.
In the night of the tragedy, it went to bed before Lady Astwell to go to the office, right?
Я понимаю, что в ночь убийства Вы ушли спать до того, как леди Эствилл поднялась в кабинет? Да.
Uh, you remember when I got called out of detention to go to the office?
Помнишь, когда меня вызвали в кабинет?
Andrejka... go to the office in ten minutes, the FIFA president will call you.
Андрейка, через десять минут будь в кабинете. Будет звонить этот, как его?
Let's go to the office.
Поговорим в кабинете.
Показать ещё примеры для «в кабинет»...

go to the officeидёшь на работу

— Are you going to the office?
— Ты идёшь на работу?
This would have worked out a lot better if you'd just told me you were going to the office.
Было бы намного лучше, если бы ты просто сказал мне, что идёшь на работу.
Patrice, goes to the office.
Патрис, идет на работу.
I'm going to the office.
Я иду на работу.
Ross and Rachel will be back soon, and then I gotta go to the office.
— Нет, все в порядке. Росс и Рейчел скоро вернутся, и мне надо будет идти на работу.
Показать ещё примеры для «идёшь на работу»...

go to the officeпоехал в офис

Anna's gone to the office. I was trying to cheer you up.
Анна поехала в офис, а я пытаюсь тебе поднять настроение
Mr. Cifuentes, when you're ready we'll go to the office. Your team is waiting.
Сеньор Сифуентес, когда скажете, поедем в ваш офис, где вас ждёт ваша команда.
Then I'll go to the office then.
И потом поеду в офис.
I just want to change before we go to the office.
Я просто хочу привести себя в порядок, прежде чем мы поедем в офис.
I'm gonna come by your place before I go to the office and everything's going to be fine.
Я приеду к тебе, а потом поеду к себе в офис, мы обо всём поговорим.
Показать ещё примеры для «поехал в офис»...

go to the officeнужно в офис

I have to go to the office.
Мне нужно в офис.
I gotta go to the office.
Мне нужно в офис.
I need to go to the office.
Мне нужно в офис.
— Gotta go to the office hun.
Мне нужно в офис.
Okay, listen, I'm gonna have to go to the office.
Ладно, послушайте, сейчас мне нужно в офис.

go to the officeходила в офис

You said you were going to the office last night to catch up on work.
Ты сказал, что ходил в офис прошлой ночью, чтобы наверстать по работе.
sorry, my ex-husband... was engaging in some pretty suspicious texting activity and then he would leave late at night to go to the office.
Очень подозрительно с кем-то переписывался, а потом поздно по ночам ходил в офис.
Did you go to the office?
Ты ходила в офис?
She wrote computer code for banks, but she never went to the office.
Она писала компьютерный код для банков, но она никогда не ходила в офис.
«Honey, after I give birth, I want you to quit your job and stay home with the kids, so I can keep going to the office»?
«Дорогой, когда я рожу, я хочу, чтобы ты бросил свою работу и оставался дома с детьми, так я смогу продолжать ходить в офис»?