go to the cops — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go to the cops»

go to the copsпойти в полицию

We need to go to the cops.
Мы должны пойти в полицию.
Maybe I should just go to the cops.
Возможно я должен просто пойти в полицию.
— Nobody can go to the cops, because...
— И никто не может пойти в полицию, потому что...
Maybe I should go to the cops first.
— Надо пойти в полицию.
The other guy wants to go to the cops but Kemal threatens him.
Звонивший хочет пойти в полицию, но Кемаль угрожает ему.
Показать ещё примеры для «пойти в полицию»...
advertisement

go to the copsпойти к копам

We gotta go to the cops.
Мы должны пойти к копам.
I told him to go to the cops, but he said no.
Я советовала ему пойти к копам, он отказался.
I said go to the cops, not with them... anywhere!
Я ...ладно,я сказала пойти к копам, но не работать с ними.
If they had a problem with Chester, they could go to the cops.
Если у них были претензии к Честеру они могли пойти к копам.
You go to the cops, you tell them he had you kidnapped, you tell them they nearly killed you.
Ты можешь пойти к копам, сказать, что тебя похитили, скажи, что они чуть тебя не убили.
Показать ещё примеры для «пойти к копам»...
advertisement

go to the copsобратиться в полицию

Look Lennie, I think you better go to the cops.
Тебе лучше обратиться в полицию.
We gotta go to the cops.
Нам стоит обратиться в полицию.
I have to go to the cops.
Придется же обратиться в полицию.
Did he threaten to go to the cops?
Он угрожал обратиться в полицию?
Why not go to the cops?
Почему не обратиться в полицию?
Показать ещё примеры для «обратиться в полицию»...
advertisement

go to the copsидти к копам

— I think we should go to the cops.
— Я считаю, надо идти к копам.
Do I go to the cops?
Идти к копам?
We can't go to the cops.
Мы не можем идти к копам.
And it's not like we could go to the cops.
И в таком виде мы не могли идти к копам.
But they didn't wanna go to the cops 'cause they didn't wanna embarrass their kids.
Но они не хотекли идти к копам поскольку не хотели впутывать детей.
Показать ещё примеры для «идти к копам»...

go to the copsидти в полицию

Look, you got to go to the cops.
Так, тебе нужно идти в полицию.
Then there will be no one left to go to the cops.
Тогда будет уже некому идти в полицию.
He said it was the wrong blood type, and he said he was gonna go to the cops.
Он сказал, что на нем неправильный тип крови, и добавил, что он собирается идти в полицию.
We should go to the cops, immediately.
Мы должны идти в полицию, немедленно.
He's not gonna go to the cops.
Он не собирается идти в полицию.
Показать ещё примеры для «идти в полицию»...

go to the copsк копам

And I would never go to the cops, you know that.
А к копам бы никогда не пошла — ты это знаешь.
He says no, and she gets a conscience, goes to the cops?
Тогда он ее послал, и теперь в ней проснулась совесть, и она приперлась к копам?
You didn't go to the cops? No.
Ты не обращалась к копам?
Why didn't you just go to the cops with this?
Почему ты к копам не обратилась?
— Yeah, and maybe mauricio found out about it, Threatened to go to the cops, And maybe you silenced him.
Быть может, Маурисио узнал об этом, пригрозил рассказать копам, и ты заткнул ему рот.
Показать ещё примеры для «к копам»...

go to the copsв полицию

I mean,can we go to the cops with that guy cristo?
Мы можем пойти вместе с этим парнем Кристо в полицию?
I think we should just pay or go to the cops.
Думаю, нам либо стоит заплатить, либо в полицию.
So, right, went to the cops, did they? No.
Так они что, в полицию нажаловались?
You go to the cops and you say,
Заявишься в полицию и скажешь:
If you want to find your daughter, go to the cops.
Если хотите найти свою дочь, то это — к полиции.
Показать ещё примеры для «в полицию»...