go to paris — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go to paris»

go to parisпоехать в париж

We should go to Paris collections.
Нужно поехать в Париж — посмотреть коллекции.
He wanted me to go to Paris with him on a mission... to pose as his wife.
Он хотел поехать в Париж, на задание. Я должна была стать его женой.
That girl who was always telling me how she could have gone to Paris.
Та девушка, которая всегда говорила мне, как она могла поехать в Париж.
My mother was the one who convinced me to go to Paris in the first place.
Моя мать убедила меня поехать в Париж.
We should all go to Paris for the masked ball.
Мы все должны поехать в Париж на бал-маскарад.
Показать ещё примеры для «поехать в париж»...
advertisement

go to parisехать в париж

I have to go to Paris. When?
— Я должен ехать в Париж.
Now why should I go to Paris when I already live in Mexico City?
— Нет конечно. Но зачем мне ехать в Париж, когда я живу в Мехико?
I plan to go to Paris next week.
Я планирую ехать в Париж на следующей неделе.
This is crazy. Me? Go to Paris?
Ну разве не чепуха — ехать в Париж?
They said go to Paris.
Велели ехать в Париж.
Показать ещё примеры для «ехать в париж»...
advertisement

go to parisв париж

If I went to Paris for the rest of me days?
Если я уеду в Париж навсегда?
You want to go to Paris with me!
Ты хочешь со мной в Париж?
Have you heard the one about the two guys who went to Paris?
Ты слышал о тех двух что собрались в Париж?
All she wants to do is go to Paris. Why give away a third of the reward money?
Хочется ей в Париж — а награду делить с ней незачем.
So I went to Paris... ..on the second of June.
Я прилетела в Париж... ..утром второго июня. Было уже тепло.
Показать ещё примеры для «в париж»...
advertisement

go to parisлечу в париж

I have this dream of just hopping on a plane and going to Paris.
Мне часто снится, что я прыгаю в самолет и лечу в Париж.
I can't, I'm going to Paris, to the nautic saloon.
Не могу. Лечу в Париж на навигационный салон...
Thanks. First my soccer team wins the championship, then I ace my finals, and now I'm going to Paris.
Сперва моя футбольная команда побеждает в чемпионате потом я успешно сдаю экзамены, а теперь лечу в Париж.
I'm not going to Paris.
Я не лечу в Париж.
Yes, I'm going to Paris.
Да, я лечу в Париж. Хорошо.
Показать ещё примеры для «лечу в париж»...

go to parisуехать в париж

Maybe you should go to Paris.
Может, вам тоже уехать в Париж, Лайнус?
We can go to Paris tomorrow on the night train.
Мы можем уехать в Париж ночным поездом.
My mother... went blind sewing lace. All her life she was dreaming of going to Paris.
Моя мама... ослепла, подшивая кружева, и всю жизнь мечтала уехать в Париж.
I absolutely must go to Paris.
Мне необходимо уехать в Париж.
We must go to Paris.
Мы должны уехать в Париж.
Показать ещё примеры для «уехать в париж»...

go to parisотправиться в париж

Melanie wants to go to Paris.
Мелани хочет отправиться в Париж.
I want to go to Paris while we still can.
Я хочу отправиться в Париж, пока мы еще можем.
And, if you have the ability to go to Paris, by all means, got to Paris!
И если у вас есть возможность отправиться в Париж, отправляйтесь в Париж!
In case we ever actually do want to go to Paris.
Если мы когда-нибудь захотим отправиться в Париж.
You can still live your life and go to Paris.
Вы можете жить своей жизнью и отправиться в Париж.
Показать ещё примеры для «отправиться в париж»...

go to parisв париже

Courier? He goes to Paris each night.
В Париже каждую ночь получаю письма.
Mr. Maranov, you went to Paris?
Вы жили в Париже, мистер Маранов?
They think you already went to Paris.
Они думают, что ты уже в Париже.
I went to Paris on my honeymoon.
А я в Париже провела медовый месяц!
«I went to Paris for a little while»
«Я некоторое время пробуду в Париже»
Показать ещё примеры для «в париже»...

go to parisсобираюсь в париж

I said I was going to Paris.
Я рассказала, что собираюсь в Париж.
I am going to Paris.
Я собираюсь в Париж.
I am going to Paris, where the men are known for commitment.
Я собираюсь в Париж, где люди знают, что такое обязательства.
I'm still going to Paris.
Я все еще собираюсь в Париж.
I'm going to Paris.
Я собираюсь в Париж.
Показать ещё примеры для «собираюсь в париж»...

go to parisполететь в париж

Then I think you should go to Paris.
Тогда, думаю, тебе стоит полететь в Париж.
— Can we really go to Paris?
Мы правда можем полететь в Париж?
Why don't we just all go to Paris?
Почему бы нам всем просто не полететь в Париж?
I can't go to Paris, I'm going camping.
Я не смогу полететь в Париж, я иду в поход.
And if we're not going anywhere, why can't we not go to Paris?
И раз уж мы никуда не летим, почему бы не не полететь в Париж?
Показать ещё примеры для «полететь в париж»...

go to parisуезжает в париж

I go to Paris tomorrow.
— Я уезжаю в Париж завтра.
I want a normal life! I'm going to Paris tomorrow!
Я хочу жить нормально, и я завтра же уезжаю в Париж!
Okay, then tell me this -— if you hadn't found out I was going to Paris for the summer, would you still feel this way right now?
Хорошо, тогда скажи мне вот что — Ты бы сделал то же самое, если бы не узнал, что я уезжаю в Париж на всё лето?
I'm going to Paris tonight anyway.
К тому же, я сегодня уезжаю в Париж.
— Is he going to Paris?
— Он уезжает в Париж?
Показать ещё примеры для «уезжает в париж»...