go to bed with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go to bed with»

go to bed withспала с

I went to bed with the Teacher.
Я спала с учителем.
Did Anna go to bed with him?
Так Анна спала с ним?
— You went to bed with Brantley?
Ты спала с Брэнтли?
You didn't go to bed with her, did you ?
Ты не спал с ней, Джек? -Не совсем.
There have been some caresses, I didn't go to bed with her.
— Были некоторые ласки, но я не спал с ней.
Показать ещё примеры для «спала с»...
advertisement

go to bed withлечь в постель с

I could go to bed with the entire faculty of MIT, if I wanted to.
Я могла бы лечь в постель с целым факультетом МИТ, если бы захотела.
I was the one who insisted on this setup, but I didn't know that when you wake up with someone every morning, pour each other coffee, split the-the newspaper, that you want to go to bed with that person every night too.
Но я не знала, что когда просыпаешься с кем-то каждое утро, наливаешь друг другу кофе, делишь газету, то вечером хочется лечь в постель с тем же человеком.
«Mind going to bed with our crippled brother...»
"Не возражаешь лечь в постель с нашим братом-калекой...
At least I get to go to bed with my favourite author.
По крайне мере я легла в постель с моим любимым автором.
I went to bed with a guy, partly because he had a--
Я легла в постель с парнем, частично потому, что у него был...
Показать ещё примеры для «лечь в постель с»...
advertisement

go to bed withпостель

Weren't for you, he would have forced me to go to bed with him tonight.
Если бы не вы, он, сегодня вечером, затащил бы меня в постель.
What the hell are you doing? I'm using my knowledge of the local food scene to get this woman to go to bed with me.
Я использую мои знания местной кухни чтобы затащить эту девушку в постель.
You just wanted to go to bed with me, as all men do.
Ты, как и все мужики, просто хотел затащить меня в постель.
It's just whenever I go to bed with someone,
Стоит кого-нибудь впустить в постель и что не смех, то слёзы.
You mean, every time I go to bed with someone, I risk having the worst agony of my life?
То есть каждый раз, когда я буду с кем-то в постели, я рискую получить худшую агонию в жизни?
Показать ещё примеры для «постель»...
advertisement

go to bed withложиться спать с

Happiness is going to bed with something more secure than a Fishism.
Счастье — ложиться спать с чем-то более надежным, чем Фишизм.
But the next thing you know, you are cleaning his pee off the ground and going to bed with a foot-wide demilitarized zone down the middle of the bed.
Но знаешь что будет дальше, ты будешь вытираешь его мочу с пола и ложиться спать с 30-ти см зоной отчуждения прямо посередине кровати.
How can you feel that way and then go to bed with him? Rivka!
как можно чувствовать такое и после этого ложиться спать с ним.
Didn't feel right going to bed with things looking untidy.
И не захотела ложиться спать, зная, что тут беспорядок.
I go to bed with the birds.
Я ложусь спать засветло.
Показать ещё примеры для «ложиться спать с»...

go to bed withложиться в постель с

Not go to bed with someone else?
Не ложиться в постель с другим?
I can't go to bed with a man who earns less than I.
— Я не могу ложиться в постель с мужчиной, который зарабатывает меньше меня. — Молодец!
So, you don't wanna go to bed with me?
— Да. — Так ты не хочешь ложиться со мной в постель?
When you go to bed with a snake, Do not be surprised if you get bitten
Если ты ложишься в постель со змеёй, не удивляйся тому, что она тебя укусила.
Going to bed with you every night.
Каждый вечер ложась с тобой в постель.
Показать ещё примеры для «ложиться в постель с»...

go to bed withпойдёшь в постель с

Go to bed with me, you can't live without me."
Пойдем в постель. Ты без ума от меня.
I'd love to go to bed with you. Shall we, then'?
Я хотел бы пойти с тобой в постель, да?
I suppose you think I'll go to bed with you cos all I am is a barmaid at Jamaica Inn?
Наверное ты думаешь, что я пойду с тобой в постель, потому что я служанка из трактира «Ямайка»?
I went to bed with a man.
Я пошла в постель с мужчиной.
Well, you just asked if I wanted to go to bed with you tonight.
Что я сказала? Ну, ты только что спросила не хочу ли я пойти в постель с тобой.
Показать ещё примеры для «пойдёшь в постель с»...

go to bed withзасыпают с

You go to bed with him.
Засыпаешь с ним.
I go to bed with you and when I wake up you are gone.
Я засыпаю с тобой, а когда просыпаюсь, тебя уже нет.
All my life I went to bed with the world's most gorgeous women. Then one morning I awoke realizing I'd fallen asleep dreaming of the Caribbean.
Всю жизнь я засыпал с самыми красивыми женщинами планеты, пока однажды утром я обнаружил, что в эту ночь мне снилось Карибское море.
Men went to bed with the dream, and they didn't like it when they woke up with the reality.
Мужчины засыпают со своей мечтой. И не любят просыпаться с реальной женщиной.
Rita Hayworth used to say, «They go to bed with Gilda, they wake up with me.»
Рита Хэйворт сказала: «Они засыпают с Гильдой, а просыпаются со мной.»