go missing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go missing»

go missingпропал

A bundle has gone missing.
Клад пропал.
I remember it went missing after the sack race.
Я вспомнил, он пропал после бега в мешках.
Tokuzo went missing.
Токузо пропал.
In Akron, a friend of the family went missing.
В Акроне пропал друг семьи.
He went missing during the war, right?
Он ведь пропал во время войны?
Показать ещё примеры для «пропал»...
advertisement

go missingпропадает

You know how many women go missing in this city every year?
Вы знаете, сколько женщин каждый год пропадает в этом городе?
But sometimes a child goes missing.
Но иногда пропадает ребёнок.
At all Times. Anyone makes a move, Anything goes missing, you call me.
Что-то происходит, что-то пропадает, звонишь мне.
So, allan summers is the target of both an fbi investigation and a multimillion-dollar lawsuit, and suddenly he goes missing?
Значит, Алан Саммерс — объект расследования ФБР и многомиллионного субедного иска, и внезапно он пропадает?
Well,whatever it is,paul ends up dead,the bible goes missing,steve never even metmaria.
Как бы там ни было, Пол погибает, Библия пропадает. А Стив даже не подозревает о Марии.
Показать ещё примеры для «пропадает»...
advertisement

go missingпропал без вести

First I thought that he was crazy, and then he went missing.
Сначала я думал, что он был сумасшедшим, а затем он пропал без вести.
Your father went missing.
Эдвард пропал без вести.
And after that explosion on 12, one of our guys went missing.
После взрыва на 12 этаже, один из наших ребят пропал без вести.
So Delek admits that this spy has gone missing.
Так Делек признает, что этот шпион пропал без вести.
He went missing several months ago.
Он пропал без вести несколько месяцев назад.
Показать ещё примеры для «пропал без вести»...
advertisement

go missingисчез

Ibbotson went missing two nights ago.
Ибботсон исчез позапрошлым вечером... Дойл?
— A year ago. It was just after that that your father went missing.
Год назад, как раз тогда, исчез ваш отец.
One of our experiments has gone missing.
Кажется, один из образцов исчез. Нужно найти его.
He went missing a few days later.
Через несколько дней он исчез.
He went missing in the sea three years ago.
Он исчез в море три года назад.
Показать ещё примеры для «исчез»...

go missingисчезновения

Probably since she went missing.
Возможно, с момента исчезновения.
BRIAN: After you went missing, the police made an inventory of your things.
После вашего исчезновения полиция произвела опись вещей.
Soon after she goes missing, we find this.
Вскоре после ее исчезновения мы нашли это.
Stefano: victoria bought that dress the day she went missing.
Виктория купила это платье в день своего исчезновения.
Police are saying it looks as though Lindus died shortly after he went missing, and are convinced the accident was likely the result of drunk driving.
Полиция заявляет, что похоже что он погиб вскоре после своего исчезновения и что вероятней всего, авария произошла в результате вождения в нетрезвом виде.
Показать ещё примеры для «исчезновения»...

go missingпропавших

This the guy who went missing?
Это пропавший парень?
A nine-year-old boy who went missing 15 years ago.
Девятилетний мальчик, пропавший 15 лет назад.
And you are Amy Pond, the Bozeman mortician who went missing.
— Я брат Сэма. А ты Эми Понд, пропавший гробовщик из Бозмена.
The guy who went missing — — Dexter Hasselback --
Пропавший парень, Декстер Хасселбек?
The Jonah Bevan I'm looking for is 15 years old and he went missing from the Barrage.
— Джона Беван, которогоя ищу — 15 летний мальчик, пропавший с плотины.
Показать ещё примеры для «пропавших»...

go missingпропажи

Someone made a pretty substantial deposit after the diamonds went missing.
Кое-кто внес довольно существенный депозит после пропажи алмазов.
Now, you were with Nicole the night she went missing.
Так, Вы были с Николь в ночь пропажи.
Each one was bought in Cleveland approximately one to two weeks after each girl was abducted, so, like, doll one was bought 13 days after Ruby Cross went missing.
Каждую купили в Кливленде примерно через 1-2 недели после похищения каждой девочки. Первая кукла была куплена через 13 дней после пропажи Руби Кросс.
Police files say that on the day that Jacob went missing, Mary had been with the family in the morning, — but was sent shopping in the afternoon.
В полицейском деле, записано, что в день пропажи Якоба, Мэри была в кругу семьи утром, но ушла по магазинам после обеда.
Jong-ho calls two months after he goes missing.
Чен Хо звонит спустя два месяца после пропажи.
Показать ещё примеры для «пропажи»...

go missingисчезает

Rookwood goes missing.
Руквуд исчезает.
And then about a week later, Another woman goes missing.
А потом, через неделю, исчезает следующая женщина.
A child goes missing without a trace.
Ребенок исчезает бесследно.
You sit around, you watch him like a hawk... and then when he goes missing, you wait three days before telling a soul.
Вы сидите, следите за ним как ястреб, а когда он исчезает, вы ждёте три дня, чтобы кому-нибудь сказать.
Dynamite goes missing from where you work, and next day you don't show up.
Динамит исчезает с места твоей работы,
Показать ещё примеры для «исчезает»...

go missingпропадает без вести

A little girl goes missing.
Маленькая девочка пропадает без вести.
But when a child goes missing, presumed dead, we have to consider every possibility.
Но когда ребенок пропадает без вести и предполагается смерть, мы должны проверить каждый вариант.
A classic car worth over 70 grand goes missing, and you're telling me that you had no idea it was gone?
Классическая машина, стоимостью свыше 70 тысяч долларов, пропадает без вести, и вы говорите мне, что понятия не имели, что она пропала?
She goes missing, it's got nothing to do with us.
Она пропадает без вести. И мы здесь не при чём.
All I know is women are going missing.
Я лишь знаю, что женщины пропадали без вести.
Показать ещё примеры для «пропадает без вести»...

go missingпропавшей без вести

That she got lost and that then she went missing.
Что она потерялась, и её считают пропавшей без вести.
He was drunk and proposed to make my car go missing.
Он был пьян и предложил сделать мою машину пропавшей без вести.
Who has since gone missing.
Которая числится пропавшей без вести.
No, I mean, I think statistically there's been more animal attacks mysterious deaths, uh, people gone missing and more than any other place in the whole commonwealth of Virginia.
Нет. Просто по статистике в нашем городе было больше нападений животных, таинственных смертей, и.. людей пропавших без вести, чем в любом другом городе Вирджинии.
In order to expedite that, we're asking that the families or friends of people who went missing on the east coast of the United States since the year 2000 come forward.
Чтобы ускорить это, мы просим членов семей или друзей лиц, пропавших без вести на восточном побережье США начиная с 2000 года, обращаться к нам.
Показать ещё примеры для «пропавшей без вести»...