go hide — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go hide»

go hideспрятаться

Now, you may go hide in the forest, anywhere you like, and I shall seek.
Вы можете спрятаться в лесу, где угодно, а я буду искать.
Then better go hide in the bathroom.
Тогда тебе лучше спрятаться в ванной.
We can just go hide away in a cabin somewhere in Montana and be different people...
Можем сбежать и спрятаться в хижине где-нибудь в Монтане, начать другую жизнь...
You'd better go hide so that Hassan doesn't see you.
Надо тебе спрятаться, чтобы Хасан тебя не увидел.
— We have to go hide Tsekub, this way
— Мы должны спрятаться, Тсекуб, сюда.
Показать ещё примеры для «спрятаться»...
advertisement

go hideпрячься

— Shut up and go hide!
— Заткнись и прячься!
Go hide.
Прячься. — Прячься.
Go hide.
Прячься!
Go hide!
Прячься!
Go hide in the bedroom.
Прячься в спальне.
Показать ещё примеры для «прячься»...
advertisement

go hideиди спрячься

Go hide yourself behind that scrub. Go on.
Иди спрячься за деревом.
Go hide.
Иди спрячься.
Why don't you go hide, and maybe I will.
Иди спрячься, а я буду тебя искать.
You go hide, I'll take care of this.
Иди спрячься, я позабочусь об этом.
Go hide beneath some rock somewhere.
Иди и спрячься где-нибудь среди скал.
Показать ещё примеры для «иди спрячься»...
advertisement

go hideпойти спрятаться

So we should all go hide in the shower And watch my babysitter pee?
Значит, мы все должны пойти спрятаться в душе и подсматривать как писает моя няня?
I told him to go hide there.
Я сказала ему пойти спрятаться там.
I'm going to go hide in your secret spot.
Пойду спрячусь в твоем тайном месте.
No, you'll go hide your heads in your tents and try to forget that we're slaughtering a human being.
Нет, вы пойдете и спрячетесь в своих палатках и попытаетесь забыть, что мы убили живого человека.
Go hide in your room after I take the car to the front door.
Пойди и спрячься в твоей комнате после того, как я подгоню автомобиль к передней двери.