go backstage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go backstage»

go backstageпошли за кулисы

Afterwards, we went backstage, and Olympia Dukakis autographed my playbill.
А потом мы пошли за кулисы, и Олимпия Дукакис расписалась на моей театральной програмке.
Let's go backstage.
Пошли за кулисы.
This was about 15 minutes before you went backstage to Francisco Pilar's dressing room.
Это было за 15 минут до того, как вы пошли за кулисы, в гримёрку к Франциско Пилар.
Why don't you go backstage and find out for yourself?
Почему бы тебе самому не пойти за кулисы?
— Okay, I'm just gonna go backstage and get some — fresh batteries. — I'll get them.
Ладно, я собираюсь пойти за кулисы и получить новые батарейки
Показать ещё примеры для «пошли за кулисы»...
advertisement

go backstageпройти за кулисы

Would you like to go backstage, sir?
Не хотите ли пройти за кулисы ?
We really want to go backstage.
Ну, нам нужно пройти за кулисы.
Go backstage, meet her...
Пройти за кулисы, встретиться с ней...
Nah, I'm gonna go backstage and complain.
Неа, я собираюсь пройти за кулисы и пожаловаться.
Well, I'm gonna go backstage and do some standups before the concert.
Ну, я хочу пройти за кулисы и что-нибудь снять до начала концерта.
Показать ещё примеры для «пройти за кулисы»...
advertisement

go backstageпойду за сцену

Go backstage and find out.
— Как докажешь? — Пойду за сцену и выясню.
— l'm going backstage.
— Я пойду за сцену.
I call Working Girl! Ugh, fine, I'll go backstage to wish Tina good luck.
Хорошо, я пойду за сцену, пожелаю Тине удачи.
— I'm going to go backstage and get some shots, Nelson.
— Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон.
I got an idea, let's go backstage.
У меня есть идея, пойдем за сцену.
advertisement

go backstageза кулисы

I may get to go backstage and meet Olympia Dukakis.
Я смогу попасть за кулисы и познакомиться с Олимпией Дукакис.
Do I get to go backstage with you?
Проведешь меня за кулисы?
We're gonna go backstage where I have left two boxes of k-y jelly tubes.
Мы прокрадемся за кулисы, где я спрятал 2 коробки тюбиков с кремом.
I can't believe Dulli had security keep me from going backstage.
Я не могу поверить, что охрана Дулли Держала подальше меня от кулис.
Come on, let's go backstage.
— Пойдём за кулисы.

go backstageиди за кулисы

Go, go backstage, go!
Иди, иди за кулисы, иди!
Go backstage.
Иди за кулисы.
Two minutes into the music I go backstage, to get the coffin.
Через 2 минуты, как заиграют, я иду за кулисы забрать гроб.
Then he goes backstage, he opens up his fly and he sticks his thing in it.
Потом идет за кулисы, расстегивает ширинку и просовывает туда свою штуку.
Usually he'd go backstage to see his buddies.
Обычно они идут за кулисы поприветствовать коллег.