go back to your — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go back to your»
go back to your — вернуться
Did you not tell me the other day you wanted to go away, go back to your own nation?
Разве ты не говорил мне, что хочешь вернуться к своему народу?
And let me go back to mine.
А мне позволь вернуться к своему.
— Can I go back to my little junkie?
— Я могу вернуться к своему наркоману?
You must go back to your husband
Ты должна вернуться к своему мужу.
You cannot go back to them, ever.
В любом случае ты не сможешь вернуться.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement
go back to your — возвращайся к своей
Go back to your work.
Возвращайся к своей работе.
You may go back to your lover now, to Terka.
Возвращайся к своей любовнице Терке.
Go back to your foolish work.
Возвращайся к своей сраной работе.
Go back to your life.
Возвращайся к своей жизни.
Go back to your science fiction.
Возвращайся к своей фантастике.
Показать ещё примеры для «возвращайся к своей»...
advertisement
go back to your — иди в свою
Go back to your dormitory.
Иди в свою спальню.
Go back to your room immediately.
Иди в свою комнату, немедленно!
Yee, go back to your room
Йе, иди в свою комнату
Go back to your cabin and buckle up
Идите к себе и пристегните ремни.
Go back to your kitchen!
Идите на кухню.
Показать ещё примеры для «иди в свою»...
advertisement
go back to your — пойдём ко
You're not going back to her apartment?
Ты ведь больше не пойдешь в ее квартиру?
I'm going back to my children.
Я пойду к своим детям, в свой дом,
Maybe he went back to his old place
Может он пошел на свою старую квартиру
The other guys will pretend to carry him to the infirmary but they're really gonna go back to your bungalow and try to jimmy open the safe in your desk.
Другие парни претворятся что понесут его в лазарет но на самом деле они пойдут к вам в бунгало и попытаются взломать сейф в Вашем столе.
Shall we go back to your place?
{\cHFFFFFF}Пойдем к тебе домой?
Показать ещё примеры для «пойдём ко»...