glimmer of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «glimmer of»

glimmer ofпроблеск

The eyes have the glimmer of human intelligence.
В глазах есть проблеск интеллекта.
A glimmer of hope.
Проблеск надежды!
Anyway, I think it may very well be all the beautiful differences among us that might just give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is.
В любом случае, я веду к тому, что все эти прекрасные различия между нами могут дать нам туслклый проблеск, ничтожный шанс — на спасение моего племянника. И дайт мне возможность извиниться за то, что втянул вас в это чтобы-то-ни-было. Я не знаю.
Well, there you have it... a glimmer of perpetual light.
Ну, что ж... это проблеск неувядающей надежды.
Elijah, voice-over yet each time that I am tempted to surrender, I see it, the glimmer of goodness that allows me to believe.
Элайджа, закадровый но каждый раз, когда я испытываю сдаться, я вижу это, проблеск добра , которая позволяет мне верить.
Показать ещё примеры для «проблеск»...
advertisement

glimmer ofпроблеск надежды

— Tiny glimmer of hope.
Проблеск надежды.
You know, give him a glimmer of good fortune.
Знаешь, подари ему проблеск надежды.
A glimmer of hope.
Проблеск надежды.
The first glimmer of hope in over two centuries.
Первый проблеск надежды более чем за два столетия.
Yeah, or they noticed the last glimmer of hope disappear from my eyes.
Ага, или они заметили последний проблеск надежды, исчезающий из моих глаз.
Показать ещё примеры для «проблеск надежды»...