giving me the silent treatment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «giving me the silent treatment»

giving me the silent treatmentсо мной не разговариваешь

Oh, what, you gonna give me the silent treatment now?
Ты теперь со мной не разговариваешь?
You're giving me the silent treatment.
Ты со мной не разговариваешь.
Just so you know, I'm giving you the silent treatment too.
Кстати, я тоже с тобой не разговариваю.
He's giving me the silent treatment.
Он не разговаривает со мной.
So, I'd say... give him the silent treatment.
Поэтому я бы предложила... не разговаривать с ним.
Показать ещё примеры для «со мной не разговариваешь»...
advertisement

giving me the silent treatmentмне бойкот

Yeah, you can give me the silent treatment if you want to, and... you know how to do it.
Да, ты можешь объявить мне бойкот, если хочешь... и ты знаешь, как это делать. Ты в этом силен.
You giving me the silent treatment.
Ну, ты объявила мне бойкот.
You're giving me the silent treatment.
Ты объявила мне бойкот.
No, look, Bird, just because I don't talk to you for five minutes doesn't mean I'm giving you the silent treatment.
Нет, слушай Бёрд, просто потому, что я не разговариваю с тобой 5 минут, не значит, что я объявила тебе бойкот.
I'm giving you the silent treatment, by the way.
Я объявляю тебе бойкот между прочим.
Показать ещё примеры для «мне бойкот»...