given the state — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «given the state»

given the stateучитывая состояние

Given the state of the heart and coronaries she obviously died of natural causes.
Учитывая состояние сердца и коронарных артерий, очевидно, что она умерла от естественных причин.
Given the state of your career, can you really afford to be picky?
Учитывая состояние своей карьеры, можешь ли ты позволить себе быть привередливой?
Given the state of international affairs, the less our global partners know about our success, the better.
Учитывая состояние международных отношений, чем меньше, наши партнеры по всему миру знают о наших успехах, тем лучше.
Though given the state of this coven and this school, one could be forgiven for thinking we've been without a Supreme for the past 40 years.
Хотя, учитывая состояние этого шабаша и этой школы, можно подумать, что последние сорок лет мы были вообще без Верховной.
But she died recently — given the state of the body
Но она умерла недавно, учитывая состояние тела -
Показать ещё примеры для «учитывая состояние»...
advertisement

given the stateсудя по состоянию

It is highly unlikely given the state of the organs that you could ever become pregnant.
Судя по состоянию внутренних органов, вы едва ли сможете забеременеть.
Given the state of the skull, that may be our best chance at identifying the victim.
Судя по состоянию черепа, это наш единственный шанс опознать жертву.
Not a moment too soon, given the state of this place.
И очень своевременный, судя по состоянию этого места.
Which, by the way, didn't work, given the state of your kitchen cabinets.
Которая, кстати, не помогла, судя по состоянию ваших кухонных шкафчиков.
— Well, it's just theory, but... given the state of this finger, I'm gonna say that he's using some kind of quantum phasing.
Ну, это лишь теория, но... судя по состоянию пальца, думаю он использует что-то вроде фотонной синхронизации.