give you a black eye — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give you a black eye»

give you a black eyeпоставил мне фингал

Do you remember the last person who gave me a black eye?
Помнишь последнего человека, который поставил мне фингал?
One day, my father gave me a black eye.
Однажды мой отец поставил мне фингал.
He gave me a black eye, okay?
Он поставил мне фингал.
That's the jerk who gave me the black eye.
Это придурок поставил мне фингал.
Only the guy who gave you the black eye.
Только парня, который поставил вам фингал.
Показать ещё примеры для «поставил мне фингал»...
advertisement

give you a black eyeпоставил мне синяк

I had a fight with Toboggan and he gave me a black eye.
А мы подрались с Тоббоганом, и он поставил мне синяк.
I... told her about the time you gave me a black eye when you elbowed me on that lay-up.
Я... рассказал ей, как ты поставил мне синяк, бросая мяч из-под корзины.
Gave her a black eye once for dog-earing a paperback.
Однажды он поставил ей синяк за то, что она загибала страницы книжки.
Levon, she gave you the black eye.
Левон, она поставила тебе синяк.
Did he give you the black eye, too?
Это он поставил тебе синяк?
advertisement

give you a black eyeпоставлю тебе синяк под глазом

Yeah, the only evidence we're vulnerable on is the part about how Stanton gave you the black eye.
Единственное уязвимое для нас доказательство — что Стэнтон поставил тебе синяк под глазом.
Was that before or after you gave her a black eye?
Это было после того, как ты поставил ей синяк под глазом?
Hailey gave him a black eye.
Хейли поставила ему синяк под глазом
The owner's son, tommy knox, the bag boy, caught me while I was running out -— pounded me pretty good, gave me a black eye.
Сын владельца, Томми Нокс, парень-сорванец, поймал меня на выходе. Побил меня, поставил синяк под глазом.
I'm gonna give you a black eye,
Я поставлю тебе синяк под глазом, и никто не будет приставать к тебе?