give us a warning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give us a warning»

give us a warningпредупредить тебя

I am charged to give you a warning.
Мне поручили предупредить тебя.
I'm just going to give you one warning, OK?
Я просто собираюсь предупредить тебя, ясно?
I'm here to give you a warning.
Я здесь, чтобы предупредить тебя.
But I should give you a warning.
Но я хочу тебя предупредить.
I would have given you some warning, but I just decided not to.
Хотела тебя предупредить, но решила этого не делать.
Показать ещё примеры для «предупредить тебя»...
advertisement

give us a warningпредупреждаю

— I need to give you a warning.
Предупреждаю. — Что?
I'm giving you this warning:
Предупреждаю:
Uh, I'm sure it's an emergency if your mother needs you to leave school, but I'm gonna give you a warning in the nicest possible way. I am well aware of your attendance record.
Уверена, это очень важно, раз вашей маме нужно, чтобы вы ушли с уроков, но я максимально вежливо предупреждаю, я хорошо осведомлена о вашей посещаемости.
I'll just give you a warning this time.
На этот раз просто предупреждаю.
I give you a warning.
Я тебя предупреждаю.
Показать ещё примеры для «предупреждаю»...
advertisement

give us a warningвам предупреждение

They'll probably just give you a warning.
Скорее всего, они сделают тебе предупреждение.
I'm just giving you the warning poor General Custer never got.
Я делаю тебе предупреждение, которого не было у бедного Кастера.
I suppose I could give him a warning.
Я могу сделать ему предупреждение.
How about we just give him a warning this time?
А может просто сделаем ему предупреждение?
Now I give you warning.
Я делаю вам предупреждение.
Показать ещё примеры для «вам предупреждение»...