give me a ticket — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give me a ticket»

give me a ticketдал мне билет

Well, he gave me a ticket.
То есть, он дал мне билет.
A man gave me a ticket.
Один человек дал мне билет.
He gave me a ticket home.
Он дал мне билет домой.
Not Burt cute, but he gave me a ticket.
Не таким клёвым как мой бегемотик Берт, но он дал мне билет.
Schmidt gave me a ticket for the 7:50 train.
Шмидт дал мне билет на поезд в 7:50.
Показать ещё примеры для «дал мне билет»...
advertisement

give me a ticketвыпишите мне штраф

Just give me a ticket.
Выпишите мне штраф.
Officer, if you want to give me a ticket, I totally understand.
Офицер, если Вы выпишите мне штраф, я полностью согласен.
So give me a ticket.
Выпишите мне штраф.
Just give me a ticket.
Просто выпишите мне штраф.
For going too fast on this road, I'm gonna give you a ticket. A speeding ticket.
Вы превысили скорость, я выпишу вам штраф за превышение скорости.
Показать ещё примеры для «выпишите мне штраф»...
advertisement

give me a ticketотдал мой билет

— You gave my ticket to Horneck?
— Ты отдал мой билет Хорнику?
You gave my ticket to a stuffed animal?
Ты отдал мой билет плюшевому чучелу?
I want to give him the tickets myself
Я хочу отдать ему мои билеты
We gave our tickets to the lady who cleaned our hotel room.
Мы отдали наши билеты леди, которая убиралась в нашей комнате в отеле,
Give me the ticket.
Отдай мне билет.
Показать ещё примеры для «отдал мой билет»...
advertisement

give me a ticketвыписывайте мне штраф

Please don't give me a ticket, Sir I'm sorry, Mr. Fong I wrote it up already
Пожалуйста не выписывайте мне штраф, сэр Я сожалею, господин Фонг Я уже выписал
Please don't give me a ticket.
Пожалуйста, не выписывайте мне штраф.
Ooh, come on, don't give me a ticket!
Да ладно, не выписывайте мне штраф.
Officer, please don't give me a ticket.
Офицер, пожалуйста, не выписывайте мне штраф.
I'm not gonna give you a ticket.
Я не буду выписывать вам штраф.
Показать ещё примеры для «выписывайте мне штраф»...

give me a ticketвам штраф

Now it just looks like you're giving me a ticket.
А сейчас всё выглядит так как-будто ты выписываешь мне штраф. Да.
You're still giving me a ticket?
Ты только что выписал мне штраф?
Who's not giving me a ticket even though I was driving like a lunatic.
Который не выписал мне штраф, хотя я и ехал, словно обезумевший.
Or else I gave you a ticket!
Или я выпишу Вам штраф!
Now, get going or I'm going to give you a ticket!
Проезжайте или я выпишу вам штраф!
Показать ещё примеры для «вам штраф»...

give me a ticketмне билет

Why are you giving your ticket to me?
Зачем мне билет?
Cats break down, give you the ticket, I would go on the other side of the stadium and sell it.
Кто-нибудь из жалости покупал мне билет, а я шел в другой конец очереди и перепродавал его.
Playing it cool when a cop pulls you over, gives you a ticket, you know...
Оставаться спокойной, когда вас преследует полиция.. Это как билет... Билет в прошлое.
Please give me a ticket to Karomane.
Пожалуйста, билет до Каромане.
Let me just give you this ticket as my gift for you over the holidays.
Возьми лучше этот билет как мой подарок тебе на праздники.
Показать ещё примеры для «мне билет»...

give me a ticketоштрафовать меня

Come on, you can't give me a ticket.
Да ну, вы не можете оштрафовать меня.
Well, if you're here to give me a ticket for hitting golf balls into the Hudson river, I'll have to write you a check.
Если вы здесь, чтобы оштрафовать меня за швыряние мячей для гольфа в Гудзон, я выпишу вам вам чек.
You're still giving me a ticket?
Но вы меня оштрафуете?
Yeah, who's gonna give me a ticket?
А кто меня оштрафует?
I can't believe they gave you a ticket.
За что тебя только оштрафовали?
Показать ещё примеры для «оштрафовать меня»...