give a toast — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give a toast»

give a toastпроизнести тост

I want... I want to give a toast.
Я хочу... хочу произнести тост.
Rachel is trying to play this down for you, but when she stood up to give a toast.... she crashed to the floor.
Рейчел пытается скрыть всё от Вас, но, когда она встала, чтобы произнести тост,... то свалилась на пол.
I want to give a toast to my man Kaz, hard work, blood, sweat and tears.
Я хочу произнести тост своему другу Каз Тяжелая работа, кровь, пот и слезы.
You should give a toast.
Ты должен произнести тост.
Um, so my father-in-law wants to give a toast, so if we could just finish the breakup off the dance floor? Thank you so much.
Мой свекор хотел бы произнести тост, так что вы не могли бы закончить расставаться где-нибудь за пределами танцпола?
Показать ещё примеры для «произнести тост»...
advertisement

give a toastтост

Um, Jeff, I was wondering if you would do us the honor of giving a toast at our wedding? Good idea!
Джеф, я надеялась, что ты окажешь нам честь и прочитаешь тост на нашей свадьбе.
I was in the living room, giving a toast.
Я был в гостиной и говорил тост.
We should have never been investigating in the first place. Hey, you ready to give the toast?
Мы не должны были вести расследование в первом месте хэй, ты готов говорить тост?
Come on, I'm giving a toast here.
я тут тост говорю.
I was hoping you'd give a toast at my going-away party.
Я надеялся, что вы скажете тост на моей прощальной вечеринке.
Показать ещё примеры для «тост»...
advertisement

give a toastпроизношу тост

I'm giving the toast tonight.
Я сегодня произношу тост.
And so, Lily and I were both about to give up, but as you can all see, Lily does look beautiful in that dress, and here I am giving a toast.
(две недели спустя) Итак, мы с Лили уже почти отчаялись, но как вы видите, Лили выглядит красивой в своем платье, а я стою тут и произношу тост.
Willa Warren went to college with him, gave a toast at his wedding, got his wife a job... you know, the usual favors you trade in for a fake DNA test.
Уилла Уоррен ходила с ним в колледж, произносила тост на его свадьбе, дала работу его жене... знаешь, обычное одолжение, которое ты делаешь для подмены теста ДНК.
H-h-he always gives the toast.
Он всегда произносил тост.
You're giving a toast?
Ты будешь произносить тост?
Показать ещё примеры для «произношу тост»...
advertisement

give a toastречь произносит

But, Blair, Vanessa's giving the toast.
Но, Блэр, речь произносит Ванесса.
Then why does activist Abrams still think she's giving the toast?
Тогда почему активистка Абрамс все еще думает, что речь произносит именно она?
Oh, you're not giving the toast,
О, ты не произносишь речь, я произношу.
Vanessa's giving the toast again.
Ванесса опять произносит речь.
Olivia, your dear roommate, is giving the toast.
Оливия, твоя дорогая соседка, будет произносить речь.
Показать ещё примеры для «речь произносит»...

give a toastговорить тост

So I assume you won't be giving a toast.
Итак, я думаю, ты не будешь говорить тост.
I'm giving a toast for our family at midnight.
Я буду говорить тост за нашу семью в полночь.
Dr. Reed, are people allowed to give toasts tonight?
Доктор Рид, а сегодня разрешено говорить тосты?
I know normally Ross gives the toast, but this year I'll do it.
Я знаю, что обычно Росс говорит тост, но в этом году скажу я.
Of course, I can't give a toast like the General, I'll be brief:
Я, конечно, как генерал, тосты говорить не умею, я скажу проще.