ghost riders — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ghost riders»

ghost ridersпризрачные всадники

The Ghost Riders.
Призрачные Всадники.
Yeah, they call them Ghost Riders.
Да, их называют Призрачные Всадники.
The Ghost Riders, the Wild Hunt, the holes?
Призрачные Всадники, Дикая Охота, дыры?
The Ghost Riders, the Wild Hunt.
Призрачные Всадники, Дикая Охота.
Ghost Riders?
Призрачные Всадники?
Показать ещё примеры для «призрачные всадники»...
advertisement

ghost ridersвсадники

When you were here before, how long until the Ghost Riders showed up?
Когда ты была тут в прошлый раз, как быстро появились Всадники?
Remember how I thought that the Ghost Riders — were scared of him?
Помните, я подумал, что Всадники испугались его?
But, shouldn't we assume the Ghost Riders have some kind of control over where it strikes?
Но разве мы не можем допустить, что Всадники контролируют, куда будет бить молния?
'Cause if the Ghost Riders are here, that means they're not trying to get to Scott.
Потому что если Всадники здесь, значит они не пытаются добраться до Скотта.
When the Ghost Riders find us, I'm not gonna do anything for you.
Когда Всадники найдут нас, я ради тебя пальцем о палец не ударю.
Показать ещё примеры для «всадники»...
advertisement

ghost ridersпризрачный гонщик

The, uh, Ghost Rider.
Эм, Призрачный гонщик.
Ghost Rider.
Призрачный Гонщик.
The last Ghost Rider did.
Прошлый Призрачный гонщик вернулся.
You know, guy tried to become a God, so we opened up a portal beneath his quantum-power cube, then Ghost Rider dragged him to another dimension with his hellfire chain.
Ну знаешь, парень пытался стать Богом, поэтому мы открыли портал под его квантовой мощью, потом Призрачный гонщик затащил его в другое измерение с помощью своих адских цепей.
Ghost Rider drives.
Призрачный Гонщик за рулем.
Показать ещё примеры для «призрачный гонщик»...
advertisement

ghost ridersпризрак

Ghost Rider, this is strike.
Призрак, говорит база.
Mustang, this is Ghost Rider.
Мустанг, говорит Призрак.
Ghost Rider, take angels 10-left-three-zero.
Призрак, займи левый угол 10-3-0.
Damn it, Mustang, this is Ghost Rider.
Мустанг, говорит Призрак.
Ghost Rider, you are instructed to land.
Призрак, вам приказано посадить самолет.
Показать ещё примеры для «призрак»...