getting closer and closer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «getting closer and closer»

getting closer and closerближе и ближе

Sorry. As I was saying... With every second that ticks by, we get closer and closer...
В общем, я начал говорить, что с каждой секундой мы всё ближе и ближе...
an evil spirit began to get closer and closer and...
Злой дух подступал к ней всё ближе и ближе. И...
So... The big day's getting closer and closer, huh?
Ну, премьера все ближе и ближе, да?
The big day's getting closer and closer, huh?
Премьера всё ближе и ближе?
Every morning he'd go to the sea he'd get closer and closer, he'd call the fishes and say:
Каждое утро он ходил к морю, подбирался всё ближе и ближе, и он звал рыб и говорил:
Показать ещё примеры для «ближе и ближе»...
advertisement

getting closer and closerи вы подбирались всё ближе и ближе к

Like a threatening rowboat getting closer and closer with each passing moment.
Бурные воды с каждым моментом всё ближе и ближе подбираются к шлюпке.
While her and her family of freaks live in our house, getting closer and closer.
Пока она и ее семья фриков живет в нашем доме, подбираясь все ближе и ближе.
Well, Bob sees Alice falling toward the black hole, getting closer and closer to the horizon, but slowing down.
Боб видит как Алиса падает в направлении черной дыры, подбираясь все ближе и ближе к горизонту событий, но при этом замедляясь.
Yeah, it's just with Fulcrum getting closer and closer, we should be... focused.
Да, просто «Фулкрум» подбирается всё ближе и ближе, мы должны быть... сосредоточены.
I've been watching you since you started seeing my son. And you've been getting closer and closer... to finding out the shocking truth about Clark Kent.
Я наблюдал за вами с тех пор, как вы начали встречаться с моим сыном, и вы подбирались все ближе и ближе к шокирующей правде о Кларке Кенте.