gets a bullet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gets a bullet»

gets a bulletпулю

Gonna remove the ninth rib, avoid the aorta, and get the bullet and bone fragments out of the canal.
Мы удалим девятое ребро, обогнём аорту, и извлечём пулю и костные фрагменты.
Surely you don't believe that you are going to wake up just because they managed to get the bullet out?
Ты же не ждешь, что очнешься Лишь потому, что врачи вытащили пулю?
And after everything's said and done, maybe we can get this bullet back to him as a souvenir.
И после всего сказанного и сделанного, может мы вернем ему пулю в качестве сувенира.
Head shot's did you get the bullet?
Пулю уже нашли?
You step foot on my land except to bring me more propane, you'll get a bullet between the eyes.
Получишь пулю между глаз, если ступишь на мою землю, если только не захочешь принести мне пропана.
Показать ещё примеры для «пулю»...
advertisement

gets a bulletполучил пулю

I got a bullet in my elbow.
Получил пулю в локоть.
And I got a bullet in me.
А я получил пулю.
I know he got a bullet put in his head.
Я знаю, что он получил пулю в голову.
I got a bullet for you down here.
Я получил пулю, которую мы искали.
Last night, he got a bullet in the neck at the skate park on River.
Получил пулю в шею на стейт площадке на Ривер.
Показать ещё примеры для «получил пулю»...
advertisement

gets a bulletвытащить пулю

Here... I need to get the bullet out.
Мне нужно вытащить пулю.
I need to get the bullet out.
Мне нужно вытащить пулю.
If I can get the bullet out.
Если я смогу вытащить пулю.
Tess, he just needs to get the bullet out.
Тэсс, ему просто нужно вытащить пулю.
We have to stop the bleeding and get the bullet out.
Нужно остановить кровотечение и вытащить пулю.
Показать ещё примеры для «вытащить пулю»...
advertisement

gets a bulletдостал пулю

We got to get this bullet out.
Надо достать пулю.
Are we able to get the bullet out?
Можно достать пулю?
Couldn't you find a more humane way to get the bullet out?
Нельзя было найти более гуманный способ достать пулю?
Have you got a bullet for me yet, Tom?
Том, ты уже достал пулю?
Addison, it's Tess. SURGEON: I've got the bullet.
Достал пулю.
Показать ещё примеры для «достал пулю»...

gets a bulletполучит пулю в лоб

And I want immediate results or she gets a bullet in the brain.
Нужен результат, или она получит пулю в лоб.
Anybody gets in our way gets a bullet in the brain.
Кто попытается помешать, получит пулю в лоб.
The next guy that steps between you and that lawyer gets a bullet in the face.
Следующий, кто встанет между тобой и этим адвокатом, получит пулю в лоб.
One who is not about to get a bullet in his head within the hour.
Который не собирается получить пулю в лоб через час.
Somebody's getting a bullet in his brain tonight — him or me.
Кто-нибудь должен получить пулю в лоб, или я, или он.
Показать ещё примеры для «получит пулю в лоб»...

gets a bulletпатроны у меня

— He's got bullets.
У него патроны.
He's got bullets.
У него патроны.
I've still got one bullet.
У меня ещё остался один патрон.
Bad news, Captain we've only got one bullet!
Плохие новости. У нас всего один патрон.
— I got the bullets!
Патроны у меня.
Показать ещё примеры для «патроны у меня»...