get your job back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get your job back»

get your job backвернуть свою работу

How the hell did Marion Barry get his job back?
Как этот парень смог вернуть свою работу?
I came here to get my job back.
Я пришел сюда, чтобы вернуть свою работу. Ясно?
Val, I think you can get your job back.
Вэл, я думаю, ты можешь вернуть свою работу.
In order to get my job back, I made a deal with I.A.
Для того, чтобы вернуть свою работу, я заключил сделку с отделом внутренних расследований.
I need to get my job back!
Мне надо вернуть свою работу!
Показать ещё примеры для «вернуть свою работу»...
advertisement

get your job backвернуться на работу

I could still get my job back.
Я еще не уволен, я еще могу вернуться на работу.
Listen, I was wondering if I could maybe get my job back.
Слушай, я подумала, могу ли я, может быть, вернуться на работу.
In order to get my job back, I put myself out there as dirty.
Чтобы вернуться на работу, я должен вести себя как грязный коп.
Isn't there anything you can do to get your job back?
А ты можешь как-нибудь вернуться на работу?
If dropping this thing's the only way to get my job back, — maybe it's worth dropping.
Если забросить это дело — единственный способ вернуться на работу, может, лучше забросить.
Показать ещё примеры для «вернуться на работу»...
advertisement

get your job backя получил работу обратно

I love him, and I will do anything to help him get his job back.
Я люблю его, и сделаю всё, чтобы помочь ему получить работу обратно.
You think you can get your job back?
Как ты думаешь, ты сможешь получить работу обратно?
When can I get my job back?
Когда я смогу получить свою работу обратно?
I'm going to be gunning to get my job back.
Я буду стараться получить свою работу обратно.
And then, I assure you, you will get your job back.
И тогда, уверяю тебя, получишь свою работу обратно.
Показать ещё примеры для «я получил работу обратно»...
advertisement

get your job backполучу назад свою работу

Do I get my job back?
Я получу назад свою работу?
I'll let you go when I've got my job back and not before.
Я отпущу тебя только когда получу назад свою работу, не раньше.
But don't worry. I'm going to get my job back.
Но не беспокойся, я получу назад свою работу.
I'm here, therefore I will get my job back.
Я здесь, поэтому я получу назад свою работу.
I got my job back.
Я получила назад свою работу.
Показать ещё примеры для «получу назад свою работу»...

get your job backтолько лишь о своей работе

Hey, man, if you're looking to get your job back,
Эй, друг, если пришел за работой,
Even today, Hitler would expel the blacks and the immigrants who steal our jobs, to help Italians get their jobs back.
Сегодня нужен новый Гитлер, чтобы выгнать из Италии всех черных и иммигрантов крадущих наши рабочие места, и обеспечить итальянцев работой.
You got your job back.
Завтра выходи на работу.
If Carl was so jealous, why did he send you to Owens to get his job back?
Если он так ревновал, почему приказал тебе просить о работе у Оуэнса?
You haven't said anything about getting your job back.
Ты мне говорил только лишь о своей работе.

get your job backтебя на работу и получить

Then we have a problem, 'cause I'm not leaving till I get my job back.
Тогда у нас проблема, потому что я не уйду, пока не получу свою работу.
So I thought I'd go over to The End and see if I could get my job back, but then I realized that I'm inebriated, so um, I thought I'd sleep it off in this here rowboat.
Так я думала, что попаду к концу и увидеть, если я мог бы получить моя работа, но потом я понял что я пьян, так хм, я думал Я бы проспаться в этой вот лодке.
I just got my job back.
Я только что получил работу.
I'm really glad you got your job back at the DA's office.
Я рад, что ты получила свою работу в офисе окружного прокурора.
If things don't work out at Renee's firm, and you think you can just come crawling back here and get your job back ... you're right.
Если у тебя не получится в фирме Рене, и ты думаешь, что сможешь просто приползти, умоляя взять тебя на работу и получить ее ты права.

get your job backвозвращаемся на нашу работу

— We all get our jobs back.
— Мы возвращаемся на работу.
I am not getting my job back.
Я не собираюсь возвращаться на работу.
I mean, Valerie got her job back.
То есть, Валери возвращается на работу.
I might actually be getting my job back!
Возможно, я возвращаюсь на работу!
— We're getting our jobs back.
Возвращаемся на нашу работу.