get you fired — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get you fired»
get you fired — меня уволили
Want to get me fired?
Хочешь, чтобы меня уволили?
He is trying to get me fired!
Он хочет, чтобы меня уволили.
Youwere trying to get me fired.
Ты хотела, чтобы меня уволили.
You trying to get me fired?
Ты хочешь, чтобы меня уволили?
y ou trying to get me fired?
Вы хотите, чтобы меня уволили?
Показать ещё примеры для «меня уволили»...
advertisement
get you fired — добиться моего увольнения
You gonna get me fired?
Ты собираешься добиться моего увольнения?
Well, he called in some favors, tried to get me fired.
Он звонил покровителям, пытался добиться моего увольнения.
Yeah, Dwight and Jim tried to get me fired, but I landed on my feet down here in Florida.
Да, Дуайт с Джимом пытались добиться моего увольнения, но я приземлился на лапы, здесь, во Флориде.
After you and Nate tried to get me fired, I realized that your actions weren't completely unwarranted, so I asked to be taken off of all Bass business, and Thorpe agreed.
После того как вы с Нэйтом, пытались добиться моего увольнения, я понял, что ваши действия не были такими уж необоснованными, и попросил чтобы меня отстранили от работы с Басс Индастрис, Торп согласился.
If we can trace it to Trask, we can get him fired, maybe even arrested.
Если она сможет привести нас к Траску, то сможем добиться его увольнения, возможно даже ареста.
Показать ещё примеры для «добиться моего увольнения»...
advertisement
get you fired — её увольнения
— He'd pretend that someone on the nursing staff was a security risk and get them fired and then he would refer the family to this agency that he'd set up.
Он говорил, что медсестра представляет опасность, и добивался ее увольнения, а потом... он рекомендовал родственникам то агентство, которое сам же создал.
So all you're doing is you're just, you're getting her fired, which is gonna take away her income to provide food and clothes and put a roof over her child's tiny little blonde head.
Все, чего ты добьешься, это ее увольнения, что лишит ее дохода для покупки еды и одежды, и для обеспечения крыши над крошечной светлой головкой ее ребенка.
She should be grateful I'm not trying to get her fired.
Ей повезло, что я не требую её увольнения.
The woman who abused you, manipulated you, and ended up getting you fired?
Женщина, которая оскорбляла тебя, манипулировала тобой, и поспособствовала твоему увольнению?
I'm sorry for getting you fired.
Прости за содействие твоему увольнению.
Показать ещё примеры для «её увольнения»...