get ugly — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get ugly»
get ugly — плохо
This could get ugly for all of us if that kid talks.
Если этот парень заговорит, всем будет плохо.
Tell your boys to back off, or this will get ugly.
Скажи своим парням отвалить, или всё закончится плохо.
I had to make sure I could trust ya, that you had my back if things got ugly.
Я должен был удостовериться, что могу доверять тебе, что ты прикроешь меня, если дела пойдут плохо.
And they argued, and things got ugly.
Они поссорились, и дело закончилось плохо.
It's about to get ugly!
Плохо дело!
Показать ещё примеры для «плохо»...
advertisement
get ugly — ужасно
Yes. Yes, go. This -— this could get ugly.
Да, да иди Это.. это может быть ужасно.
It got ugly.
Будет ужасно.
And it got ugly.
Было так ужасно.
Things got ugly when I told him that I was leaving him for Carlton.
Было ужасно, когда я ему сказала, что ухожу от него к Карлтону.
That was about to get ugly.
Это было ужасно.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
advertisement
get ugly — будет неприятно
This is gonna get ugly.
Это будет неприятно.
It's gonna get ugly.
Это будет неприятно.
This could get ugly.
Это может быть неприятным.
I mean, it's going to get ugly around here.
Я имею ввиду, ситуация неприятная.
No one wants this to get ugly.
Никто не хочет, чтобы это было неприятно.
Показать ещё примеры для «будет неприятно»...
advertisement
get ugly — станет хуже
Little did she know, things were about to get ugly — real ugly.
Она не знала, что все станет хуже, намного хуже.
Drop your weapons or this is going to get ugly.
Бросайте оружие, или станет хуже.
Things got ugly when you left.
Всё стало хуже, когда ты ушла.
All right, I'm gonna ask this exactly once before it gets ugly...
Ладно, я спрошу один раз до того как станет плохо
Things could get ugly if they find out.
Все может стать плохо, если они узнают.
Показать ещё примеры для «станет хуже»...
get ugly — опасно
This thing could get ugly.
Ты знаешь, это опасно.
And you know this thing could get ugly.
Ты знаешь, это опасно.
It could get ugly, though.
И в то же время опасно.
But I just want you to be prepared that this could get ugly.
Но я хочу, чтобы ты была готова к тому, что это может быть опасно.
If he's in the house with her, this could get ugly.
Если она вместе с ним, это может быть опасно.
get ugly — начнётся
This is going to get ugly.
Сейчас начнется.
Things are about to get ugly over here.
Сейчас здесь начнется заварушка.
When the others find out the water's gone, it's gonna get ugly.
такое начнётся.
It's going to get ugly.
Тут сейчас такое начнется...
Once word gets out, girls find out the heroin's dried up, might get ugly.
Если хоть слово вылетит, и девки узнают, что поставка пересохла, начнется беспредел.
get ugly — стать ужасной
We gotta get to him before Fred changes her mind because vengeance it can get ugly.
Мы должны добраться до него быстрее, чем Фред передумает. Потому что месть она может стать ужасной.
Now this next part could get ugly.
Теперь следующая вечеринка могла стать ужасной.
They think the FBI's even snooping around, and it gets ugly.
Если заподозрят, что ФБР разнюхивает, все станет ужасно.
This could get ugly.
это может стать ужасным
Don't you understand? If I don't get coffee in me... things are going to get ugly around here.
Ты что не понимаешь, если я не выпью кофе, все вокруг станет ужасным!
get ugly — будет отвратительно
It got ugly.
Это было отвратительно.
Emily's got all these crazy things, and they butt up against my crazy things, and then we both got embarrassed and defensive and it got ugly, and everything was perfect and I ruined it.
У Эмили куча своих причуд, и они не сопоставимы с моими. Мы чувствуем себя неловко, начинаем защищаться, и это отвратительно. Все было прекрасно, а я это испортил.
This could get ugly.
Это будет отвратительно.
No, that'll just get ugly.
— Нет, это будет отвратительно
I've got good, I've got bad, I've got ugly.
У меня есть хорошая новость, плохая и отвратительная.
get ugly — будет мерзко
This is gonna get ugly.
Это будет мерзко.
I don't want to pretend to you that it's not gonna get ugly.
И я не хочу делать перед тобой вид, что это не будет мерзко.
I warned you that it was gonna get ugly and that they were gonna try and make you look like...
Я предупреждала тебя, что он будет мерзким и что попытается выставить тебя как...
Look, I checked him out, and he's got an ugly history with women as long as my as my dick!
Слушай, я его проверил — у него мерзкая история издевательств над женщинами, длинная, как мой член!
Why do I get the ugly suspicion that you're volunteering me for this job?
Почему у меня такое мерзкое подозрение, что ты вербуешь меня на эту роль?
get ugly — становишься уродливее
It's gonna get uglier, more dangerous.
Становится уродливее и опаснее.
I said they get ugly.
Я говорила, что они становятся уродливей
I'd really hate to see things get uglier than they already are.
Я ненавижу смотреть, как вещи становятся уродливее, чем они уже есть.
That's when things got ugly. Yeah.
Именно тогда это становится уродливым.
You're getting uglier by the minute.
Ты становишься уродливее с каждой минутой..