get the reward — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get the reward»

get the rewardполучить награду

Maybe I could just get the reward and leave now, huh?
Может, я могу просто получить награду и уйти, а?
Get the reward, which is substantial.
Получить награду, весьма солидную.
Maybe you can get a reward too.
Может быть, вы можете получить награду слишком .
But how are you gonna get the reward if you just make more flyers?
Как ты собираешься получить награду просто сделав еще несколько объявлений?
And you tried to get a reward by turning him in.
А ты пыталась получить награду.
Показать ещё примеры для «получить награду»...
advertisement

get the rewardполучу вознаграждение

Here you get rewarded for showing initiative rather than getting a bollocking.
Здесь за проявленную инициативу скорее получишь вознаграждение, а не взыскание.
Some more effort and you ll get a reward.
Еще усилие, и получишь вознаграждение.
How about I quiz you, and for every right answer, you get a reward.
Как насчет того, чтобы я проверила твои знания, и за каждый правильный ответ, ты получишь вознаграждение.
He did a swan dive off a grain elevator before they could put him away, but I still get the reward.
Он прыгнул ласточкой с элеватора для песка прежде, чем его успели снять. но я все равно получу вознаграждение.
— Think I'll get the reward?
— И я получу вознаграждение?
Показать ещё примеры для «получу вознаграждение»...
advertisement

get the rewardполучаешь награду в

Perhaps, but the stories told by the men who were actually there, under enemy fire, in the thick of it, are a different thing to the stories told by fellows on the staff, who get rewards for doing nothing.
Да, рассказов много, но наши рассказы — рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
So, we're not only getting the loot, we're getting a reward for information leading to the apprehension of Richard Gecko.
Так что мы не только подбираем ништяки, еще мы получаем награду за информацию ведущую к поимке Ричарда Гекко.
Like, if an animal does something good, it gets rewarded...
К примеру, если животное делает что-то правильно, то получает награду...
Well, when people help the police, they always get a reward.
Когда люди помогают полиции, они всегда получают награду.
As kids, we learned that it was bad to do something bad, and if you did something good, you got a reward.
В детском возрасте мы узнали, что делать что-то плохое — плохо, а если поступаешь хорошо, получаешь награду.
Показать ещё примеры для «получаешь награду в»...