get real — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «get real»
«Get real» на русский язык можно перевести как «приди в себя» или «проснись».
Варианты перевода словосочетания «get real»
get real — очень
So he gets real depressed, gets upset.
Это его очень расстраивает и он впадает в депрессию.
— Tyres has got a really short attention span.
— Тайрс очень быстро переключает внимание .
And then I got really busy with the movie and then, before I knew it, you know, a year had passed.
А потом я был очень занят съёмками, и не успел я обернуться, как год прошёл.
When we called Grandma tonight, she got really excited that you're coming to stay with her and she's planning all these neat things for you guys to do.
Когда мы сегодня позвонили бабушке, она очень обрадовалась, что ты приедешь к ней жить, она уже столько классных вещей для вас придумала!
This could get really bad and like I said, my contact's not gonna trust anybody but me.
А это может быть очень опасно, да и, как я уже сказал, мой знакомый никому не доверяет.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement
get real — настоящий
He's got a real gun. Okay, I'll put it down!
У него настоящее оружие!
He's got a real knack for making friends... and a great storyteller.
У него настоящее умение заводить друзей а ещё он отличный рассказчик.
Atreyu, get real!
Отрейо, настоящий!
What do you mean, «get real»?
Что ты имеешь ввиду под «настоящий» ?
— We've got a real problem!
— Тихо, у нас настоящие проблемы!
Показать ещё примеры для «настоящий»...
advertisement
get real — действительно
And the more he was away from her, the crazier he got... except now he got really crazy.
И чем больше времени он был вдали от неё, тем более сумасшедшим он становился. Но теперь он действительно сходил с ума.
She's getting real active.
Она действительно разгоняется.
Okoshkin, eat your damn pie, or I'll get really angry.
Ты, Окошкин, ешь пирог с грибами, а не то я действительно того.
If it got on his chest, even if it didn't burn or got real cold--
Если это в его груди, даже если это не жжет или действительно холодит.
He's got a real taste for it now, and he's getting better at his work.
Он уже действительно вошел во вкус, и он совершенствует свою работу.
Показать ещё примеры для «действительно»...
advertisement
get real — стало очень
Then I started getting really hot, and then I started shaking ...
А потом мне стало очень жарко, и я начала дрожать...
I got out before it got really big.
Я ушла до того, как всё стало очень большим.
Gwen got real sick today.
Гвен стало очень плохо.
Suddenly she's gotten really particular.
Она вдруг стала очень требовательна.
— She came back the third summer and she'd gotten really fa...
— Она вернулась на третье лето и стала очень то-о-о-о...
Показать ещё примеры для «стало очень»...
get real — у него самые серьёзные
We don't talk about our relationships until they get really serious.
Не рассказывать друг другу о романах пока не будет ничего серьезного.
We've got a real problem here.
У нас серьезная проблема.
You got real problems.
У тебя серьезные проблемы.
Then you've got a real problem.
Тогда у вас серьёзная проблема.
— Gets really tense Sadie.
Все серьезно, Сэди.
Показать ещё примеры для «у него самые серьёзные»...
get real — у меня хороший
Wow, you got a really good one.
Ого, это самая хорошая соль!
But I've already got a real job.
Достаточно, что у меня хорошая работа.
We got a real chance with him.
У нас с ним есть хороший шанс.
We're getting really good at it.
Мы все лучше и лучше это делаем.
OK. Let's get real.
Хорошо.
Показать ещё примеры для «у меня хороший»...
get real — становится
Ferry traffic gets really bad around 4:30, but...
Движение паромов становится интенсивным около 4:30...
It's getting really nasty, pat!
Становится опасно, Пэт!
She gets real vulnerable and that's why we're there, to be supportive and crap.
Становится такой уязвимой, и вот зачем мы здесь: поддержать её и всякая такая чушь.
You know, it's getting really crowded in here tonight.
Знаете, здесь становится слишком людно.
He's getting really moody.
Он становится угрюмым.