get pissed off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get pissed off»

get pissed offразозлился

You wanted to ditch him, and he got pissed off.
Ты от него хотела избавиться. Он разозлился.
I was on duty and I got pissed off.
Я был на дежурстве, и я разозлился.
Of course I got pissed off.
Конечно, я разозлился.
When John told me your decision, I got pissed off.
Когда Джон сказал мне о твоём решении, я разозлился.
Yeah... so Dad got pissed off and tossed me out of the house.
Да... так что Отец разозлился и выкинул меня из дома.
Показать ещё примеры для «разозлился»...
advertisement

get pissed offзлиться

I had no right to get pissed off at you about Lumbergh.
У меня не было права злиться на тебя из-за Ламберга.
Roan might start to get pissed off.
Рон может начать злиться.
Who told you you got to get pissed off?
Кто тебе сказал, что ты должна злиться?
If you cut out gluten, you don't ever get pissed off.
Если убрать глютен из рациона — никогда не будешь злиться!
All you ever do is get pissed off!
Ты только и делаешь, что злишься!
Показать ещё примеры для «злиться»...
advertisement

get pissed offвзбесишься

You have every right and every reason in the world to get pissed off!
У тебя есть полное право и и все на свете причины, чтобы взбеситься!
Look at him getting pissed off.
Смотри-ка как взбесился..
You saw me get pissed off That I had to pull your delinquent ass out of a fight.
Ты видел, как я взбесился, потому что опять пришлось спасать твою задницу в драке.
And the French got pissed off going, they have no nutsack drag.
Французы взбесились, сказали: "Их яйца назад не тащат!
Listen... you promise you won't get pissed off like last time?
Слушай, обещай, что не взбесишься, как в прошлый раз.
advertisement

get pissed offбеситься

He's just this old crazy guy that gets pissed off 'cause I'm in his garden all the time.
Просто сумасшедший старик, который бесится из-за того, что я лажу в его сад.
I'm just saying, I could see how they'd get pissed off.
Я просто говорю, я могу понять почему они бесятся.
I raise the price, you get pissed off.
Я поднимаю цену, ты бесишься.
Well, you know how Davey is. He gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be.
Ну, ты же знаешь Дэйви, он бесится, если меня нет на условленном месте.
And why should I get pissed off? — I'm just asking you something.
— А почему я должен беситься?