get paid for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get paid for»
get paid for — платят за
Where you get paid for it.
Где вам платят за это.
We create that atmosphere and get paid for it.
Нам платят за то, чтобы мы поддерживали такой порядок вещей.
Do you get paid for it?
Вам платят за это?
You get paid for bloody picking beet root, not this crap!
Вам платят за сбор свеклы, а не за эти глупости!
We get paid for this, right?
Нам платят за это, правда?
Показать ещё примеры для «платят за»...
advertisement
get paid for — заплатят за
Listen, am I gonna get paid for giving you guys lessons?
Мне заплатят за то, что я вас учу? Ножницы для ребер.
Do I get paid for the interview?
А мне заплатят за интервью?
What do you get paid for this deal?
Сколько тебе заплатят за это дело?
For a start, do we get paid for this gig?
Для начала, нам заплатят за этот концерт?
He said he was gonna get paid for it... $2,000.
Он сказал, ему заплатят за это 2000 долларов.
Показать ещё примеры для «заплатят за»...
advertisement
get paid for — получать за
What other job can you get paid for travelling around the world, meeting great fucking amazing people and seeing Motörhead every night?
Это же так круто. На какой еще работе можно путешествовать по миру, всречать разных людей да еще и получать за это деньги?
You wanna get paid for it?
Хочешь получать за это деньги?
I just wanted to work with computers and get paid for it.
Я просто хотел работать с компьютером и получать за это деньги.
And get paid for it.
И получать за это деньги.
Might as well get paid for it. — I'm serious.
— Мог бы даже получать за это деньги.
Показать ещё примеры для «получать за»...
advertisement
get paid for — получить деньги за
I was wondering if I would be able to get paid for singing?
Я тут думала, может быть я смогла бы получить деньги за выступление.
I have a retail job that I need to be alive to get paid for.
Я должен остаться в живых, я еще должен получить деньги за работу.
Grown lady dressed like a doll, we can't find tall hat, and we need to get paid for the cupcakes and leave.
Взрослая тетя, одетая, как кукла, мы не можем найти высокий цилиндр, а нам нужно получить деньги за кексы и уйти.
So he's waiting to get paid for killing her husband.
Поэтому он ждет, чтобы получить деньги за убийство мужа.
So anyone can turn up with a subject and expect to get paid for it?
Значит, любой может привезти объект и получить за него деньги?
Показать ещё примеры для «получить деньги за»...
get paid for — получать деньги за
Tell me, Mr. Harrigan, how does it feel... getting paid for it?
— Скажите мне, мистер Харриган, каково это,.. получать деньги за такое?
Well, I thought your goal was getting paid for doing nothing.
Ну, я думаю твоей целью было получать деньги за просто так.
And Silvia got paid for Rosa's work,
И Сильвия получала деньги за работу Розы,
This feels real weird, sitting in this office, getting paid for nothing.
Это очень странно — сидеть в офисе, получать деньги просто так.
— At least this way, I get paid for it. — Mm. — Uh-huh.
А так я бы по крайней мере получала за это деньги.
Показать ещё примеры для «получать деньги за»...
get paid for — деньги за
But we didn't get paid for the examinations in Vausson.
Но вы знаете, как бывает. Я еще неполучила деньги за экзамены.
Takes a genius to get paid for what you'd be happy to do for free.
Художник на вольных хлебах, занимается любимым делом да еще и деньги за это получает.
What? I shouldn't get paid for my work?
Это деньги за мою работу.
I get paid for teaching.
Я обучаю за деньги.
He doesn't know we get paid for the weapons.
Он не знает, что мы воруем оружие за деньги.
Показать ещё примеры для «деньги за»...
get paid for — зарабатывать
You ever think of getting paid for doing something else?
Вы когда-нибудь думали зарабатывать чем-либо еще?
I figured, hell, I take my clothes off everyday anyway, why not get paid for doing it?
Я подумал, что и так раздеваюсь каждый день, почему не зарабатывать этим?
You can still do good for your country and get paid for it at the same time.
Вы всё ещё можете работать на благо своей страны и одновременно хорошо на этом зарабатывать.
Might as well get paid for it.
Почему бы не зарабатывать на этом?
And I like to sing, so why not get paid for it?
И я люблю петь, так почему не зарабатывать на этом?
Показать ещё примеры для «зарабатывать»...
get paid for — за это ещё и платят
I just get paid for it.
Только мне за это еще и платят.
I'm just smart enough to get paid for it.
Просто я достаточно умна, что мне за это еще и платят.
I can't believe you get paid for this.
Даже не верится, что вам за это еще и платят.
Imagine getting paid for that?
А если за это еще и платят?
You get paid for having sex.
Тебе ещё и платить будут.