get paid — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «get paid»

«Get paid» на русский язык переводится как «получать оплату» или «получать зарплату».

Варианты перевода словосочетания «get paid»

get paidполучают зарплату

Yeah, well, those girls all generally get paid.
Да, но эти девушки получают зарплату.
Guys are working cases and getting paid.
Парни раскрывают дела, получают зарплату.
Sailors get paid, come into town on leave...
Моряки получают зарплату, идут в город в увольнительную...
I always get paid.
Я всегда получал свою зарплату.
You always get paid.
Ты всегда получал свою зарплату.
Показать ещё примеры для «получают зарплату»...
advertisement

get paidплатят

Where you get paid for it.
Где вам платят за это.
Anyway, I get paid hard cash.
По крайней мере, мне платят наличными.
I get paid to.
Мне за это платят.
I get paid, but...
Мне платят, но...
And you get paid to carry it around.
А тебе платят, чтобы ты смотрел за этим.
Показать ещё примеры для «платят»...
advertisement

get paidзаплатят

They get paid to do certain duties at a certain time.
Им просто заплатят как за разовую работу.
— No, tonight we get paid.
— Нет, сегодня нам заплатят.
Hmm. I get paid soon.
Мне скоро заплатят.
Come home immediately after you get paid.
Как заплатят — сразу же иди домой.
They get paid the same whether we get there or not.
Им заплатят в зависимости от того попадем мы туда или нет.
Показать ещё примеры для «заплатят»...
advertisement

get paidполучу деньги

If you want to get paid, treat me like a queen.
Хотите получить деньги, обращайтесь со мной, как с королевой.
Huh? You wanna get paid, right?
Ты хочешь получить деньги?
Listen, we need to get paid.
Послушайте, нам нужно получить деньги.
I was wondering if I would be able to get paid for singing?
Я тут думала, может быть я смогла бы получить деньги за выступление.
And if you don't mind, I find it's best to get paid while there's still evidence.
И хотелось бы получить деньги, пока ещё есть за что их брать.
Показать ещё примеры для «получу деньги»...

get paidполучает

Miss Mueller gets paid an additional $200 a year to conduct the choir and band.
Мисс Мюллер получает дополнительно 200 долларов в год за руководство оркестром и хором.
While Mr. Ryan gets paid an additional $400 a year to coach the rowing team.
А мистер Райан получает дополнительно 400 долларов в год как тренер команды гребцов.
— You know what he gets paid?
Никто не знает, сколько он получает?
So, who gets paid more?
Так кто получает больше?
Dad sends me when he gets paid, but it's only for milk and a bun.
Отец посылает мне, когда получает, но это только на молоко и булки.
Показать ещё примеры для «получает»...

get paidполучаешь деньги

You work, you get paid.
Ты работаешь, ты получаешь деньги.
You get paid for a job.
За работу получаешь деньги.
Just what the hell do you think you're getting paid for?
За что, черт побери, ты получаешь деньги?
That's how you get paid, on the comeback.
Вот как ты получаешь деньги, на возвратах.
Isn't it just a job if you get paid?
Разве это не работа, если ты получаешь деньги?
Показать ещё примеры для «получаешь деньги»...

get paidденег не будет

You come alone, or you don't get paid.
Приходи один, или денег не будет.
If I call and you don't answer, you don't get paid.
Если я позвоню, а ты не ответишь, то денег не будет.
— and I won't get paid. I know that.
— То денег не будет, я знаю.
You don't get paid for today. — Why not?
— Сегодня денег не будет.
— I never got paid my expenses for the last trip.
— Какие деньги?
Показать ещё примеры для «денег не будет»...

get paidполучить

Inference, the dead man knew something about it, something that would stop the owner getting paid £30 million.
Вывод — покойный что-то знал, что-то, что помешало бы владельцу получить 30 миллионов фунтов стерлингов.
All I wanted was to play the gig, get paid, get wasted, get laid.
Все что я планировала это отыграть, получить денежку напиться и перепихнутся.
If you thought it was hard getting wages while he was alive, try getting paid by a dead king.
Ты не видел денег, пока король был жив, теперь попробуй получить их с мёртвого.
Anything else you wanna get paid for, Dan?
ЗА ЧТО-НИБУДЬ ЕЩЕ ЖЕЛАЕШЬ ПОЛУЧИТЬ, ДЭН?
They manufactured an issue to get paid, we manufactured an issue to get you elected governor.
ќни фабрикуют дело, чтоб получить финансирование, мы запускаем фиктивную кампанию, чтобы пролезть в губернаторы.
Показать ещё примеры для «получить»...

get paidзарплаты

I got paid today, Baba.
Сегодня день зарплаты, Баба.
Pay me when you get paid
Вернёшь с зарплаты.
You don't work, you don't get paid.
Нет работы, нет зарплаты.
Either her kid doesn't eat or Deaf Barry doesn't get paid.
Либо её ребёнок останется без еды, либо глухой Барри без зарплаты.
In fact, I feel like part of what I'm getting paid for here is my loyalty.
Даже так: мне кажется, часть моей зарплаты сейчас — плата за преданность.
Показать ещё примеры для «зарплаты»...

get paidоплаты

The second rule of gunrunning is: Always ensure you have a foolproof way to get paid.
Второе правило торговца оружием — всегда обеспечивай надежный способ оплаты.
Working without getting paid will inspire people to examine what they really want from life.
Работа без оплаты вдохновит людей на познание того, чего они действительно хотят от жизни.
I suppose you wanna get paid.
Я полагаю, ты хочешь оплаты?
Uh... after I get paid, I'm out of the picture.
После оплаты, я исчезаю.
So, if I were dating you, I could sleep with my same twelve clients, as long as I didn't get paid?
Значит, если бы я был с тобой, то мог бы спать с теми же своими 12 клиентами, но без оплаты?
Показать ещё примеры для «оплаты»...