get injured — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «get injured»

«Get injured» на русский язык переводится как «получить травму» или «пострадать».

Варианты перевода словосочетания «get injured»

get injuredполучил травму

Two weeks before Berlin, I got injured. My knee went out.
За две недели до Берлина, я получил травму колена.
But we all saw what happened which was Smash Williams got injured.
Но мы все видели, как получилось, что Смэш получил травму.
My guess is you got a little tip that Frank Gore had gotten injured.
И я думаю, что тебе кто-то намекнул, что Фрэнк Гор получил травму.
What, were you just doing laps of the fucking District general until eventually somebody got injured at the top of a hill?
Что нарезали круги поближе к больничке, пока в конце концов кто-то получил травму на вершине холма?
One of my students got injured playing football.
Один из моих студентов получил травму, играя в футбол.
Показать ещё примеры для «получил травму»...
advertisement

get injuredпострадала

But she got injured too.
Но тоже пострадала.
Look, since I got injured, I've been on light duty.
С тех пор, как я пострадала, я была на лёгком труде.
Yeah, but if I didn't get injured, then she would never have tricked you.
Но если бы я не пострадала, она бы не смогла вас провести.
I mean, he gets injured in a crash landing, and then disappears for a few weeks, only to reemerge to claim credit for the first transatlantic flight.
Он пострадал при аварийной посадке, исчез на несколько недель, а потом объявился и пожал лавры за первый трансатлантический перелёт.
I don't think you can call it an attack if no one got injured.
Я не думаю, что ты можешь назвать это атакой, ведь никто не пострадал.
Показать ещё примеры для «пострадала»...
advertisement

get injuredранен

Got injured?
Ранены?
Mr. Castle Be advised, if you get injured following detective beckett to research your novel, You cannot sue the city.
Мистер Касл, вы предупреждены, что если вы будете ранены в компании детектива Бекетт, собирая материал для новой книги, вы не можете предъявить иск городу.
People got injured badly, so you need to stop worrying about your house, and you need to tell me if you are experiencing any blurriness of vision.
Люди серьезно ранены, поэтому вам нужно перестать беспокоиться о своем доме, и сказать испытываете ли вы какие то проблемы со зрением.
We got an injured cop here!
Офицер полиции ранен!
If something's in there and you get injured, I promise you I will kill you fast.
Если здесь что-то есть и ты будешь ранен, я обещаю убить тебя быстро.
Показать ещё примеры для «ранен»...
advertisement

get injuredпораниться

And Buster saw the chance to get injured enough... to keep him out of the army.
И Бастер увидел возможность достаточно пораниться для того, чтобы его не взяли в аримю.
I don't get injured.
Я не могу пораниться.
Yeah, I mean, I don't think I'm going to be a starter, but maybe by next season. Or if someone gets injured.
Да.Я имею ввиду , что я не думаю, что я собираюсь быть участником состязания, но возможно в следующем сезоне.Или если кто-то пораниться .
I couldn't get injured 'cause Reese might need some body part.
Я не могла пораниться, потому что Риз могла понадобиться какая — то часть меня.
Well... see a shiny object through the window flies in, gets injured, flies around the room knocks over a lamp.
Ну... Увидела что-то блестящее в окне, влетела, поранилась, начала метаться по комнате и уронила лампу.
Показать ещё примеры для «пораниться»...

get injuredранили

If they got injured too badly, they were put down.
Если их ранили слишком сильно, они были подавлены.
The kids got there first, Jane and Martin, and then Rupert got injured.
Дети вошли в неё первыми, Джейн и Мартин, а потом Руперта ранили.
Ignore him. He's being mean because he got injured.
Он злится просто потому, что его ранили.
You're the one that got Injured In that bar shooting?
Это тебя ранили в той стрельбе в баре? Да, я тот парень.
When they get injured in battle they replace their limbs with charwood and black magic.
Когда их ранят в бою, они заменяют конечности деревяшками и черной магией.
Показать ещё примеры для «ранили»...

get injuredу меня была травма

I got injured...
У меня была травма...
I got injured, man!
У меня была травма!
I couldn't believe when I heard you got injured, Eulace.
Я поверить не мог, когда услышал о твоей травме, Юлейс.
Out of all the people to get injured, it had to be the former pro ballplayer.
Из всех людей, получивших травму, ее должен получить именно бывший профессиональный игрок.
Then you get injured, have to see Jones take your spot, and she's a pill on top of it all.
Потом у тебя была травма, ты вынуждена была наблюдать, как Джонс занимает твое место, это она во всем виновата.
Показать ещё примеры для «у меня была травма»...

get injuredполучают травмы

Getting injured.
Получают травмы.
People with this condition get injured a lot because they have no idea they've been hurt.
Люди с этим заболеванием часто получают травмы, потому что не замечают, что поранились.
Every time I try, I keep getting injured.
Всякий раз, как я пытаюсь, то получаю травму.
Have you any idea how many of the men get injured every day?
Вы хоть представляете сколько людей ежедневно получает травмы?
Sometimes I get injured playing those, you know?
Иногда я даже получаю травмы.
Показать ещё примеры для «получают травмы»...