get home to your family — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get home to your family»

get home to your familyвернутся домой к семье

I'm sure, everybody here would also love to get home to their families.
уверена, всем также понравится вернуться домой к своим семьям.
I'm just trying to get home to my family.
Я просто пытаюсь вернуться домой к семье.
I'm sorry to startle you, ma'am, but you should get home to your family, I need to talk to your friend.
Простите, что напугал вас, мэм, но вам стоит вернуться домой к своей семье, мне надо поговорить с вашим другом.
Got to get home to your family.
— Ты должен вернутся домой к семье.

get home to your familyдомой к семье

I just want to get home to my family.
Я просто хочу домой к семье.
I've gotta get home to my family.
Я поеду домой к семье.

get home to your familyпопасть домой к своей семье

So, without further ado, 'cause I know you all want to get home to your families, I humbly suggest we put this kitten to a vote.
Итак, без дальнейших церемоний, потому что я знаю, что вы все хотите попасть домой к своим семьям, кротко предлагаю поставить сей вопрос на голосование.
If you'll excuse us, Mr. Cortland is anxious to get home to his family.
Простите. М-р Кортланд хочет поскорее попасть домой к своей семье.

get home to your family — другие примеры

I'm in no hurry to get home to my family's annual Christmas Eve massacre.
А я совсем не тороплюсь на наш семейный рождественский кошмар.
Shouldn't you get home to your family?
Поедешь к семье? Конечно.
I should get home to my family.
Мне нужно к семье.
'That means he gets home to his family safely every night.'
Что так же означает,он в безопасности возвращается домой к семье каждый вечер.
We're trying to get home to our families, to a town called Storybrooke?
Мы пытаемся вернуться к нашим семьям, в город, который называется Сторибрук?
Показать ещё примеры...