get down on the ground — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get down on the ground»

get down on the groundлечь на землю

Get down on the ground.
Лечь на землю.
Get down... get down on the ground!
Лежать... лечь на землю!
Get down on the ground!
Лечь на землю!
Sofia Pena, I need you to place your hands behind your head, interlock your fingers, and slowly get down on the ground. Oh, okay.
София Пенья, вы должны поднять руки за голову, сомкнуть пальцы, и медленно лечь на землю.
Get down on the ground now!
Лечь на землю. Живо!
Показать ещё примеры для «лечь на землю»...
advertisement

get down on the groundна землю

Get down on the ground and put your hands behind your head.
На землю и руки за спину.
Get down on the ground now!
На землю, быстро!
Get down on the ground.
На землю.
Get down on the ground.
На землю, быстро.
Passenger side, get down on the ground.
С пассажирской стороны, на землю!
Показать ещё примеры для «на землю»...
advertisement

get down on the groundложись на землю

All right. Now, get down on the ground. Face down.
Теперь... ложись на землю, лицом вниз.
Put your pants down and get down on the ground.
Снимай штаны и ложись на землю.
Get down on the ground!
Ложись на землю!
Get down on the ground right now!
Ложись на землю прямо сейчас!
Get down on the ground!
Ложись на землю! Плохая идея.
Показать ещё примеры для «ложись на землю»...
advertisement

get down on the groundна пол

Get down on the ground now.
На пол, сейчас же.
Get down on the ground!
Полиция! На пол!
Get down on the ground!
На пол!
Get down on the ground!
На пол!
Get down on the ground now!
На пол сейчас же!
Показать ещё примеры для «на пол»...

get down on the groundлечь на пол

Get down on the ground!
Лечь на пол!
Get down on the ground!
Лечь на пол!
Everybody get down on the ground, now!
Всем лечь на пол, живо!
Turn around and get down on the ground... now!
Повернуться и лечь на пол, живо!
All right, everybody get down on the ground.
всем лечь на пол!
Показать ещё примеры для «лечь на пол»...

get down on the groundложись на пол

Damn it, Samantha, shut up and get down on the ground.
Черт возьми, Саманта, заткнись и ложись на пол.
Get down on the ground and face the floor.
Ложись на пол лицом вниз! Быстро!
Well, get down on the ground.
Ложись на пол.
Get down on the ground, inmate.
Ложись на пол, заключенная.
Get down on the ground!
Ложитесь на пол!
Показать ещё примеры для «ложись на пол»...

get down on the groundопуститесь на землю

Let her go and get down on the ground now!
Сейчас же отпустите ее и опуститесь на землю!
Get down on the ground, put your hands in front of you!
Опуститесь на землю, положите руки перед собой!
Turn around and get down on the ground!
Повернитесь и опуститесь на землю!
Get down on the ground!
Опустился на землю!
Get down on the ground.
Опустись на землю.
Показать ещё примеры для «опуститесь на землю»...

get down on the groundлежать

Get down on the ground.
Лежать.
Get down on the ground!
Лежать!
Come on! Come on! Get down on the ground!
Я сказал, лежать!
Hands up. Get down on the ground!
Всем лежать!
Get down on the ground now!
Лежать!