лечь на пол — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лечь на пол»
лечь на пол — get down on the floor
Мэнди согласилась, фактически, лечь на пол со мной и сделать мне массаж в то время как она голая.
Mandy has agreed to actually get on the floor with me and give me a massage while she is nude.
Вооруженная полиция, лечь на пол!
Armed police, get on the floor!
Лечь на пол!
Get on the floor!
Медленно и спокойно ляг на пол. Сейчас же.
Nice and slow, get on the floor.
Вперед, лечь на пол.
MAN: Come in, get on the floor.
Показать ещё примеры для «get down on the floor»...
advertisement
лечь на пол — lie on the floor
Лечь на пол!
Lie on the floor!
Всем покупателям лечь на пол и не вставать до следующих распоряжений.
All customers please lie on the floor and stay there until further instructions are given.
Лягте на пол, пожалуйста.
Lie on the floor please.
Он сказал, что мне нужно лечь на пол.
He said that I should lie on the floor.
Мы вся ляжем на пол и будет перекатываться друг через друга.
What we do is we all lie on the floor, and then take turns to roll over each other.
Показать ещё примеры для «lie on the floor»...
advertisement
лечь на пол — get on the ground
— Не смотри туда, ляг на пол !
Get on the ground.
Ляг на пол и держись!
Get on the ground and hold on.
Лечь на пол!
Armed police officer. Get on the ground!
Лягте на пол.
Get on the ground.
Медленно положи пистолет и ляг на пол.
Put your weapon down slowly and get on the ground.
Показать ещё примеры для «get on the ground»...
advertisement
лечь на пол — on the floor
Доктор Крейн, вы легли на пол?
Dr Crane, are you on the floor?
Всем лечь на пол!
On the floor!
— Просто ляг на пол!
— On the floor!
Всем лечь на пол!
Everybody on the floor!
Ты должна будешь лечь на пол, хорошо?
Gonna need you on the floor, all right? — Nice.
Показать ещё примеры для «on the floor»...
лечь на пол — on the ground
Лечь на пол!
Down on the ground!
Лечь на пол немедленно!
Down on the ground now!
Так руки вверх или лечь на пол?
Uh, hands in the air, or--or down on the ground?
Всем лечь на пол!
Down on the ground!
Лечь на пол.
Down on the ground.
Показать ещё примеры для «on the ground»...
лечь на пол — lie down
Ляг на пол и засунь ноги в раковину.
How will I take a bath? Lie down and hang your feet over the sink.
А ещё лучше лечь на пол.
It will stop even faster if you lie down.
Если вы были настигнуты у окна, лягте на пол.
If you are caught in the open, lie down.
Лягте на пол.
Lie down.
Нико, я попрошу вас лечь на пол лицом к столу.
Nico, I want you to lie down facing the counter.
Показать ещё примеры для «lie down»...
лечь на пол — get down
Всем лечь на пол!
Everybody get down!
Лечь на пол!
Get down!
Всем лечь на пол!
Everybody, get down!
— Лечь на пол! Лежать!
— Get down!
Лягте на пол!
Get down!
Показать ещё примеры для «get down»...
лечь на пол — take the floor
Эй, я хотела лечь на полу, но ты настаивал на том, что Лил Уэйн был джентльменом.
Hey, I offered to take the floor, but you insisted that Lil Wayne was a gentleman.
— Я лягу на пол.
— I'll take the floor.
А я лягу на полу.
I'll take the floor.
Я лягу на полу.
I'll take the floor.
Он лег на полу.
He took the floor.