get behind me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get behind me»

get behind meстань за мной

Get behind me, Claire.
Стань за мной, Клер.
Get behind me.
Стань за мной.
Amira, get behind me!
Амира, стань за мной!
Get behind us!
Станьте позади нас!
Get behind me.
Стань позади меня.
Показать ещё примеры для «стань за мной»...
advertisement

get behind meвстань за мной

Get behind me.
Встань за мной.
Get behind me again.
Встань за мной.
— Owen, get behind me.
— Оуэн, встань за мной.
Get behind me and stay behind me, the whole time.
Встань за мной и держись за мной, всё время.
Get behind me.
Встань за мной.
Показать ещё примеры для «встань за мной»...
advertisement

get behind meспрячься за меня

Get behind me, Daphne.
Дафни, спрячься за мной.
Leslie, get behind me.
Лесли, спрячься за мной.
Back! Sean, get behind me!
Шон, спрячься за мной!
Just get behind me and let me do the talking.
Спрячься за мной, а я буду говорить.
Get behind me.
Спрячься за мной.
Показать ещё примеры для «спрячься за меня»...
advertisement

get behind meдержись за мной

Get behind me.
Держись за мной.
Get behind me!
Держись за мной!
Get behind me.
Держись за мной!
Violet, get behind me.
Вайолет, держись за мной.
Get behind me!
Держись за мной!
Показать ещё примеры для «держись за мной»...

get behind meидите за мной

Go! Go, get behind me.
Давайте, идите за мной.
Briggs, Grant, get behind me.
Бриггс, Грант, идите за мной.
Get behind me.
Идите за мной.
Get behind me!
Идите за мной!
Get behind me.
Иди за мной.

get behind meотойди от меня

Get behind me, soldiers.
Отойди от меня, солдат.
Get behind me.
Отойди от меня.
Get behind me.
Отойди от меня.
— You get behind me.
— Ты отойди.
Get behind me.
Отойди за меня.

get behind meоказались позади

Tell me. How did you get behind us back at pease cottage.
— Скажи мне, как вы оказались позади в Пис Коттедже.
How, in God's name, did they get behind us?
Каким образом они оказались позади?
If adam's able to get far enough ahead of us That he actually loops and gets behind us, Then he's gotten away.
Если Адам сможет уйти от нас достаточно далеко, то он фактически сделает петлю и окажется за нами, тогда он выйдет сухим из воды.
Don't want to get behind you in the mess hall, huh?
Не хотелось бы оказаться за тобой в столовой, а?
What if I were to position him in a way where I get behind him, and then Frank could throw that blanket that he's got right there over us, and then that way you can't see the penetration.
Что, если я так его загну, что окажусь сзади потом Фрэнк мог бы накрыть нас покрывалом, которое он держит вот здесь и ты не сможешь увидеть акт проникновения.