get back to the shore — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get back to the shore»

get back to the shoreвернуться на берег

— But if he did kill Tom Lewis, how did he get back to shore?
— Но если он убил Тома Льюиса, как он вернулся на берег?
Whoever killed Lana probably put the motor on the dinghy to get back to shore after sinking the boat.
Кто бы ни убил Лану возможно поставил мотор на шлюпку, чтобы вернуться на берег после того как лодка затонет.
Only hard part is getting back to shore, but I have a system.
Единственная сложность — вернуться к берегу, но у меня есть система.
Matthews: Sir, we must get back To the shore.
Сэр, нам нужно вернуться на берег.
advertisement

get back to the shoreдобрались до берега

So sometime during the body dump, our killer loses his keys, and he has to improvise to get back to shore.
Значит, пока наш убийца выбрасывал тело в воду, он потерял ключи, и ему пришлось импровизировать, чтобы добраться до берега.
Yeah, but how does he or she get back to shore?
Да, но как он или она добрались до берега?
advertisement

get back to the shore — другие примеры

Let's get back to the shore. We'll have lunch at the inn.
Давай возвращаться на берег, поужинаем в гостинице.
Thanks only a sudden wind, was I even fortunate to get back to shore.
Лишь благодаря внезапному ветру мне посчастливилось вернуться назад.
You had to walk over a kilometer along the bottom to get back to shore.
Тебе пришлось пройти по дну больше километра чтобы выбраться на берег.
Man, I can't wait to get back to the shore.
Блин, не могу дождаться, когда снова вернусь на берег.
We'll grab one of the lifeboats, get back to shore, destroy the tape of us doing it...
Мы садимся в шлюпку, возращаемся на берег, уничтожаем кассету, на который мы делаем это...
Показать ещё примеры...