get back to my house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get back to my house»

get back to my houseвернуться ко мне домой

Remind me when we get back to my house.
Напомни, когда вернемся ко мне домой.
The feed will be live by the time Sergeant Brody gets back to his house.
Стрим будет готов к тому моменту как сержант Броуди вернется домой.
We have to get back to my house. She's having dinnerwith us tonight.
Мы должны вернуться ко мне домой, у нас сегодня ужин.
advertisement

get back to my houseдо дома

To make it up to you, when we get out of here and this is all said and done, when we get back to my house,
Чтобы не ходить вокруг да около. когда мы отсюда выберемся, и все это будет уже позади, Когда мы придем ко мне в дом,
That's goanna be like a billion transfers to get back to my house.
Ой, только мне придется сделать целую кучу пересадок до дома.
advertisement

get back to my houseвернуться

I'll call you when we get back to his house, and Monroe and Rosalee are safe.
Я позвоню, когда мы вернёмся к нему, а Монро и Розали будут в безопасности.
Man, I hope we get back to your house before Patrick hurts anyone else!
Надеюсь, успеем вернуться, пока Патрик не напал на кого-то еще.
advertisement

get back to my houseвернуться в наш дом

Let's... let's get back to your house, every surface covered in tinfoil.
Вернёмся к твоему дому, все поверхности покрыты фольгой.
I'm sure that Mary and I can get back to our house now that Bob Lee's gone.
Я уверена, что Мэри и я можем вернуться в наш дом теперь, как Боба Ли нет.

get back to my house — другие примеры

I'll give you until we get back to your house.
Я даю вам время до нашего возвращения в ваш дом.
Get back to your house!
Возвращайся в дом!
Get back to your house!
Уезжай к себе домой!
Well, boys, it's about time we got back to our house in Canada, isn't it?
Ну что друзья, похоже что нам пора домой в Канаду
I get back to my house... .. my parole officer's there... .. in my house.
Я возвращаюсь домой, а там мой надзиратель.
Показать ещё примеры...