get back to me — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «get back to me»

«Свяжись со мной» или «ответь мне».

Варианты перевода словосочетания «get back to me»

get back to meвернуться в свой

He just wants to get back to his spaceship and reunite himself.
Он просто хочет вернуться к своему космическому кораблю и воссоединиться с собой.
— I must get back to my father.
— Мне нужно вернуться к своему отцу.
And you might as well get back to your mission, Sharpe.
Да и вы можете вернуться к своему заданию, Шарп.
I'd get back to my amassing as soon as possible, if you don't mind.
Да, и я хотел бы вернуться к своему состоянию как можно скорее.
You cannot get back to your own level.
Вы не сможете вернуться на свой уровень.
Показать ещё примеры для «вернуться в свой»...
advertisement

get back to meвозвращайтесь на свои

Enough, get back to your places!
Достаточно, возвращайтесь на свои места!
Go back to your stations. Get back to your stations.
Возвращайтесь на свои посты.
All right, the party's over. Get back to your posts.
Ну все, вечеринка закончена, возвращайтесь на свои посты.
Get back to your store.
Возвращайтесь в вашу лавку.
Well, I do, I do. The Earth will have regenerated itself since you left. Get back to your place under your own sun.
Да, я верю, я верю в это, после вашего исхода Земля возродилась, возвращайтесь в вашу колыбель, к вашему собственному солнцу.
Показать ещё примеры для «возвращайтесь на свои»...
advertisement

get back to meперезвоню

Leave your name and number, I'll get back to you.
Оставьте ваше имя, номер телефона, и я вам перезвоню, как только смогу.
MORGAN I'll get back to you.
Я вам перезвоню.
But you can leave a message and I'll get back to you.
Но вы можете оставить сообщение и я вам перезвоню.
Let me see what I can do. I'll get back to you.
Я посмотрю, что можно сделать, и перезвоню.
I'll get back to you.
Я скоро перезвоню.
Показать ещё примеры для «перезвоню»...
advertisement

get back to meсвяжусь с вами

I'll get back to you.
Я ' свяжемся с вами.
We'll get back to you, Doctor.
Мы свяжемся с вами, доктор.
Well, let me get back to you on that one.
— Ну, я с тобой свяжусь насчет этого.
— I'll get back to you.
— Я с тобой свяжусь.
I'll check and get back to you.
Я проверю и свяжусь с вами.
Показать ещё примеры для «свяжусь с вами»...

get back to meвернуть себе

Thanks. I'll make sure all this stuff gets back to you.
Я позабочусь, чтобы все это вам вернули.
He said he'd get back to me.
Сван позвонит насчет моей музыки. Он сказал, что вернет ее мне.
Get back to your posts!
Вернуть на свои места!
I'll see this gets back to you when we're done with it.
Спасибо. Я прослежу, чтобы вам это вернули, когда мы со всем закончим.
And I thought I could get back to it that way— back into training— work the fat off my doul... the way a fighter goes into the mountains... to work the fat offhis body.
Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки. Согнать жир с души,.. как боксер, идущий в горы, чтобы согнать жир с тела.