get any sleep — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «get any sleep»

/gɛt ˈɛni sliːp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «get any sleep»

get any sleepне спал

Nobody ever seems to get any sleep on Christmas Eve.
Никто никогда не спал в ночь перед Рождеством.
You get any sleep?
Давно не спал?
— So you didn't get any sleep?
— Значит, ты совсем не спал?
You look like you didn't get any sleep.
Ты выглядишь так, словно совсем не спала.
Shawn, I didn't get any sleep last night.
Шон, я не спала всю ночь.
Показать ещё примеры для «не спал»...
advertisement

get any sleepпоспишь

Did she get any sleep?
Она поспала?
— Did you get any sleep?
Ты поспала?
If you don't get any sleep, you won't last three days.
Если не поспишь, то и трех дней не протянешь.
You'd never get any sleep.
Так вообще не поспишь.
Get any sleep?
Поспал?
Показать ещё примеры для «поспишь»...
advertisement

get any sleepхоть немного поспала

Did you get any sleep last night?
Ты хоть немного поспала прошлой ночью?
You get any sleep last night?
Ты хоть немного поспала прошлой ночью?
Did you get any sleep last night?
Ты хоть немного поспала этой ночью?
Did you get any sleep?
Тебе удалось хоть немного поспать?
Can't a fellow get any sleep around here?
Может человек хоть немного поспать тут?
Показать ещё примеры для «хоть немного поспала»...
advertisement

get any sleepудалось поспать

— Did you manage to get any sleep?
Вам удалось поспать?
— Did you get any sleep?
Тебе удалось поспать?
Get any sleep?
Удалось поспать?
You get any sleep?
Тебе удалось поспать?
I didn't get any sleep last night.
Мне вчера так и не удалось поспать.
Показать ещё примеры для «удалось поспать»...

get any sleepуснуть

No, no, it's just that I couldn't get any sleep last night.
Нет, нет. Это просто потому, что я не могла уснуть прошлой ночью.
There's no chance of getting any sleep here, even if you're not a nocturnal animal.
Тут невозможно уснуть, даже если ты не ночное животное.
How's she going to get any sleep tonight if you don't prune it?
Как же она сегодня уснёт, если ты не подстрежёшь эту ветку?
Let's face it... with this racket, I'm not gonna get any sleep, am I?
В таком-то гвалте я точно не усну!
I didn't get any sleep last night and you know it's my big day.
Вчера ночью я не уснул и ты знаешь, что это значимый для меня день.

get any sleepвообще спал

— You get any sleep?
— Ты вообще спал?
Did you get any sleep last night?
Ты вообще спал прошлой ночью?
You getting any sleep?
Ты вообще спишь?
Get any sleep?
Вы вообще спите?
Did you get any sleep?
Ты вообще хотя бы спала?