get a real job — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get a real job»

get a real jobнайти настоящую работу

— I told you to get a real job.
— Я просил тебя найти настоящую работу.
You need to quit messing around and get a real job.
Тебе нужно заканчивать валять дурака и найти настоящую работу.
I tried getting a real job.
Я пытался найти настоящую работу.
If you really want to be friends with people this, you are going to have to quit the page program, and get a real job so that you can earn for your future.
Если ты действительно хочешь быть друзьями с этими людьми, то ты должен покинуть стажерскую программу и найти настоящую работу, где ты сможешь заработать себе на будущее.
I need to quit the page program and get a real job.
Я должен покинуть стажерскую программу и найти настоящую работу.
Показать ещё примеры для «найти настоящую работу»...
advertisement

get a real jobнайти нормальную работу

You could come back, maybe get a real job.
Ты можешь вернуться, может, найти нормальную работу.
You need to get a real job.
Тебе надо найти нормальную работу.
«Why can't his father just get a real job?»
«Почему бы его папе не найти нормальную работу?»
Don't you think it's time to give up this inventing thing, get a real job?
Не пора ли тебе бросить эту чушь и найти нормальную работу?
That's right, and get a real job, not just dipping into the collection plate at St. Tim's.
Да, и найти нормальную работу, а не выгребать монетки из церковной тарелки для пожертвований.
Показать ещё примеры для «найти нормальную работу»...
advertisement

get a real jobу меня есть настоящая работа

I got a real job!
У меня есть настоящая работа!
I got a real job, you know.
Знаешь, у меня есть настоящая работа.
I got a real job.
У меня есть настоящая работа.
Well, no, I would, like, get a real job, like be a teacher or something.
Ну нет, я хочу настоящую работу, преподавать, например.
You'd rather chase the waves than get a real job, so you just knock off some, uh, unsuspecting haoles to make ends meet.
Лучше будешь гонять по волнам, чем искать настоящую работу, поэтому просто грабишь ничего не подозревающих приезжих, чтобы свести концы с концами.
Показать ещё примеры для «у меня есть настоящая работа»...
advertisement

get a real jobполучить настоящую работу

You consider getting a real job yet?
Ты все еще думаешь получить настоящую работу?
It's time to get a real job.
Пора получить настоящую работу.
Yeah, so is getting a real job.
Да, как и получить настоящую работу
If you will not get a real job, how on earth will you survive?
Если не получишь настоящую работу, как ты вобще выживешь?
WHEN YOU GRADUATE AND GET A REAL JOB, YOU CAN PAY ME BACK WITH INTEREST.
Когда выучишься и получишь настоящую работу, вернёшь мне всё с процентами.
Показать ещё примеры для «получить настоящую работу»...

get a real jobс нормальной работой

Only if you get real jobs.
Да, только если у вас будет нормальная работа.
If she doesn't make any money at being a writer, then she's got to go get a real job.
Если она не заработает денег писательством, то пускай тогда ищет нормальную работу.
Now I got a real job.
Теперь у меня нормальная работа.
You didn't have enough drive to get a real job and then you grew half a beard and moved to Manhattan on your grandmother's inheritance.
Не нашел нормальной работы. Отрастил бородку, переехал в Манхэттен.
For instance, someone who's got a real job, like a banker.
Например, кого-нибудь с нормальной работой. Например, банкира.