get a picture of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get a picture of»

get a picture ofфотографии

And I got a picture of him.
И у меня есть его фотография.
Now I got a picture of him.
Теперь у меня есть его фотография.
I've got a picture of it here.
У меня есть его фотография.
I got some pictures of it if you want to see?
Хотите, покажу фотографии?
She's got pictures of herself everywhere.
— Кругом ее фотографии.
Показать ещё примеры для «фотографии»...
advertisement

get a picture ofсфотографировать

— I want to get a picture of you together.
— Я хочу вас сфотографировать вместе. — Ладно.
Padstow was packed with tourists trying to get a picture of it.
Падстоу был забит туристами, пытающимися сфотографировать акулу.
Harry,can we get a picture of you two?
Хэрри, можно вас сфотографировать?
Let me get a picture of you strangling my kid.
Позвольте мне сфотографировать вас, душащим моего ребенка.
A real one. Oh, my God, I gotta get a picture of this.
О Боже мой, я должен это сфотографировать!
Показать ещё примеры для «сфотографировать»...
advertisement

get a picture ofесть фото

And your boys... they all got pictures of Kirby Jr?
И твои парни ... у всех есть фото Кирби младшего?
Well, I'm willing to bet you probably got a picture of Chloe with him in that phone of yours right there.
Не сомневаюсь, на твоём телефоне есть фото этой парочки.
You've got a picture of Tommy Lee Jones's ranch?
У тебя есть фото ранчо Томми Ли Джонса?
Yeah, we've got a picture of the police car. And an ambulance. — And a hearse.
У нас есть фото полицейской машины, скорой помощи и катафалка.
I cannot believe we got a picture of the helicopter.
Я не могу поверить, у нас есть фото вертолета.
Показать ещё примеры для «есть фото»...
advertisement

get a picture ofсделать фото

I need to get a picture of it.
Я хочу сделать фото.
I was afraid you were trying to get a picture of my butt.
Я боялся, что ты хочешь сделать фото моей задницы.
We should get a picture of you in her driveway.
Можем сделать фото с тобой на её подъездной дорожке.
Whoa, whoa, whoa, I got a good idea. How about we get a picture of my man Luke here in one those little grass skirts.
У меня отличная идея — может, сделаем фото Люка в одной из травяных юбочек?
I got to get a picture of this, or he won't believe it.
Мне надо сделать фото, иначе он не поверит.
Показать ещё примеры для «сделать фото»...

get a picture ofсфоткай

Hey, Gary, get a picture of me with the new whistling delivery guy.
— Нет, я жамещаю. Эй, Гари, сфоткай меня с новым свистящим курьером!
Haskell, take my phone and get a picture of Holly and me.
Хаскел, сфоткай меня и Холли на мой телефон.
Lindsay, get a picture of me for my album cover.
Линдсей, сфоткай меня на обложку моего альбома.
Okay, seriously' get a picture of me right now.
Не, серьезно, сфоткай меня.
Get a picture of this.
А ну-ка, сфоткай нас!

get a picture ofсфотографироваться

I need to get a picture of me holding this so I can frame it.
Мне нужно сфотографироваться с этим, чтобы повесить в рамку.
I must get a picture of us together.
Мы должны сфотографироваться вместе
I want to get a picture of all of us.
Я хочу со всеми вами сфотографироваться.
Huddle in, let's get a picture of this.
Подвигайся, давай сфотографируемся.
Let's get a picture of the group.
Давайте сфотографируемся все вместе.

get a picture ofтебя сняли в

Get a picture of this.
Сними вот это.
Let me get a picture of this.
Дай сниму.
I got to get a picture of this.
Я должен тебя снять.
Oh, I've got to get a picture of that
— Надо это снять.
And they got a picture of you dressed like that.
Они тебя сняли в этой одежде.

get a picture ofтолько фотки

Yo, go get that photographer. I want to get a picture of this.
Иди и найди этого фотографа, я хочу такую фотку.
Did you get a picture of my girlfriend from Leon?
Видел фотку моей девушки у Леона?
Yeah, we just get a picture of her doing something else.
Мы сделаем фотку чего-нибудь другого!
AND IT'S GOT A PICTURE OF A POSSUM.
И на ней фотка опоссума.
I've got a picture of Justine on my phone, and that is it.
На моём телефоне только фотки Джустин, и всё.