get a look at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get a look at»

get a look atвзглянуть на

Well, yes, I thought I might get a look at that wonderful machine the Doctor was supposed to be working on.
Ну, да, подумал, что могу взглянуть на удивительную машину, над которой должен был работать Доктор.
Any way you can get a look at evidence the feds have collected?
Можно как-то взглянуть на вещдоки, собранные федералами?
Do you want to get a look at this?
— Не хотите взглянуть на это?
Now, if I could get a look at the actual car.
Вот бы мне взглянуть на саму машину.
I want to get a look at this.
Я хочу взглянуть на это.
Показать ещё примеры для «взглянуть на»...
advertisement

get a look atпосмотреть на

Holli wants to get a look at you. Come on.
Холли, он хочется посмотреть на тебя.
Let's get a look at your new one.
Дайте посмотреть на новую.
I'd sure like to get a look at your files.
Я бы хотел посмотреть на твои бумаги.
«Alright, you turkeys can stay here,» and rot for all I care But I'm going to go see if I can get a look at Olivia
Ладно, придурки, можете ржать сколько угодно надо мной, ...а я пойду туда посмотреть на Оливию.
It was less than ten minutes later that the neighbors began arriving, each determined to get a look at the various paramedics and policemen who were all frantically trying to figure out exactly how to bring the body down.
Меньше чем через 10 минут спустя когда соседи пришли посмотреть на различных медработников и полицейских, которые отчаянно пытались выяснить как спустить тело вниз
Показать ещё примеры для «посмотреть на»...
advertisement

get a look atвидели

You get a look at him?
Ты его видел?
Did you get a look at him.
Ты его видел?
— You get a look at 'im?
— Ты его видел?
Did you get a look at that little Juliet?
Вы видели эту малышку Джульетту?
You never got a look at either of the gunmen.
И вы не видели никого, кроме человека с ружьем?
Показать ещё примеры для «видели»...
advertisement

get a look atразглядел

Did you get a look at her face?
Ты разглядел лицо? Нет.
So did you get a look at the guy?
Ты разглядел того парня?
Anybody get a look at their faces?
Кто-то разглядел их?
Anyone get a look at these guys?
Кто-нибудь их разглядел?
Did you get a look at him?
Ты его разглядел?
Показать ещё примеры для «разглядел»...

get a look atрассмотрели

So, sir, you got a look at the two robbers.
Итак, сэр, Вы рассмотрели двух грабителей.
Did you get a look at any of their faces?
Вы рассмотрели их лица?
You get a look at the shooter?
— Вы рассмотрели стрелявшего? — Вы рассмотрели стрелявшего?
Did you get a look at him without the glasses?
Вы внимательно его рассмотрели?
Did you get a look at the shooter?
Вы рассмотрели стрелявшего?
Показать ещё примеры для «рассмотрели»...

get a look atнужно взглянуть на

I gotta get a look at my file, which means I gotta break into the police academy.
Мне нужно взглянуть на мое досье, а это значит, мне нужно вломиться в полицейскую академию.
Al, we gotta get a look at that envelope.
Эл, нам нужно взглянуть на этот конверт.
We need to get a look at that napkin.
Нам нужно взглянуть на эту салфетку.
Need to get a look at that napkin.
Мне нужно взглянуть на эту салфетку.
We need to get a look at Will Sutton's rail pass.
Нужно взглянуть на сезонный абонемент Уилла Саттона.
Показать ещё примеры для «нужно взглянуть на»...

get a look atсмотрите на

I didn't get a look at him.
— Я не смотрел на него.
You said he got a look at one of his attackers?
Говоришь, что он смотрел на одного из нападающих?
Did y'all get a look at those two?
Вы видели как смотрят эти двое?
When was the last time you got a look at the CDC budget breakdown?
Когда ты последний раз смотрел на разбивку бюджета Санэпидслужбы?
Right now, you're getting a look at a live broadcast of The Howard Stern Show.
Прямо сейчас, вы смотрите на живую радиопередачу шоу Ховарда Стерна.