get a fella — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get a fella»
get a fella — одного парня
Thinks she's Lady Muck cos she's got a fella on the outside!
Думает, что она такая особенная от того, что у нее есть парень на свободе!
But we got a fella heading your way.'
Но у нас есть парень, везем к вам."
I've got fellas lining up to suck my ring off so put Mum back on the phone and leave me alone, blast ya.
Теперь парни выстраиваются в очереди, лишь бы облизать мне пальцы. Так что передай трубку назад маме и отставь меня в покое, черт тебя подери.
Finally, after getting this fella off some serious charges for the fourth time,
Наконец, сняв обвинения с одного парня в четвёртый раз...
advertisement
get a fella — найду приятеля
Think I can get a fella quicker than you, Leona.
Думаю, что я найду приятеля быстрее чем ты, Леона.
Soon as I get a fella, I'll let you know.
Вскоре, как я найду приятеля, я дам тебе знать.
advertisement
get a fella — у нас тут есть парень
We've got the fella here...
У нас тут есть один парень...
We already got a fella in the window of the undertaker.
У нас тут есть парень из похоронного бюро...
advertisement
get a fella — приятель есть
Now, I can't make any promises, but that's the sort of thing that gets a fella on the short list for the number eight friend slot.
Итак, я не могу давать никаких обещаний, но это одна из тех вещей, которые поднимают приятелей на восьмую строчку списка друзей.
Got a fella?
Приятель есть?
get a fella — другие примеры
She's got a fella. Kisses him, too!
У неё есть дружок, и она его целует.
Come on, Betty, why don't we get these fellas some sandwiches?
Ладно, Бэтти, почему бы нам не сделать для этих ребят немного сэндвичей?
You've got a fella there.
У вас там любовник.
So you got a fella? He's-
— У вас есть ухажёр?
I can't wait to get the fellas together and play.
Скорее бы набрать команду и сыграть в эту игру!
Показать ещё примеры...