get a fair trial — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get a fair trial»
get a fair trial — справедливый суд
But I promise you, he will get a fair trial.
Но я обещаю вам справедливый суд.
If you come out now, you'll get a fair trial.
Если сейчас выйдешь, тебя ждет справедливый суд.
You'll get a fair trial.
Вас будет ждать справедливый суд.
And if you'll do this I'm sure that Masterson will see that they get a fair trial.
И если вы это сделаете, я уверен, что Мастерсон проследит, что у них будет справедливый суд.
Not any more, but he'll get a fair trial.
Больше нет. Его ждёт справедливый суд.
Показать ещё примеры для «справедливый суд»...
advertisement
get a fair trial — получить справедливый суд если
Our clients are linked, and what you're doing hurts my client's chances of getting a fair trial!
Наши клиенты связаны, и ты уменьшаешь шансы моего клиента получить справедливый суд!
I don't see how my client can get a fair trial without the ability to fully examine the victim.
Не понимаю, как мой клиент может получить справедливый суд без возможности полного анализа тела жертвы.
How a black man ever going to get a fair trial with the enemy on the bench and the jury box?
Как чёрный человек может получить справедливый суд если присяжные — враги, судьи — враги?
How a black man ever gonna get a fair trial with the enemy on the bench and the jury box?
Как чёрный человек может получить справедливый суд если присяжные — враги, судьи — враги?
Scott, give me the gun, and I promise you, you will get a fair trial.
Скотт, дайте мне пистолет и я обещаю, что вы получите справедливый суд.
Показать ещё примеры для «получить справедливый суд если»...