genuine fear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «genuine fear»
genuine fear — неподдельный страх
What I saw in her eyes at that hospital was genuine fear.
То, что я увидела в ее глазах, в больнице, был неподдельный страх.
Now, I know you are all good, decent, fair-minded folk, but over the last decade or so, our suspicion of Islamic people has blossomed, for want of a better word, into an irrational but genuine fear.
Да, я знаю, что все вы хорошие, порядочные, справедливые люди, но за последние 10 лет наше подозрительное отношение к мусульманам превратилось, за неимением лучшего слова, в иррациональный, но неподдельный страх.
advertisement
genuine fear — искренне боюсь
He spent most of the day going backwards, he genuinely feared for his life and he ended up covered in excrement.
Он провел большую часть дня, направляясь назад, он искренне боялся за свою жизнь, и в конечном итоге был покрыт экскрементами.
However, recent concerns have come to light, and I genuinely fear that my days may be numbered.
Однако, проблемы возникли недавно, и, я искренне боюсь, что дни мои могут быть сочтены.
advertisement
genuine fear — другие примеры
A genuine fear of death, huh?
Истинный страх смерти, а?
You sense genuine fear. That you'll turn me into a humped troll with one of your wicked potions.
Это всё страх, что ты превратишь меня в горбатого тролля одним из своих зелий.
Pains me to admit it, but for the first time in my life... I genuinely fear for our future.
Мне больно в этом признаваться, но я впервые в жизни... с содроганием думаю о нашем будущем.
'You see, there's no acting here, that's genuine fear.
Понимаете, это уже не игра, это настоящий страх.