gated community — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gated community»

gated communityзакрытое общество

You said gated community.
Ты сказал закрытое общество.
Gated community wasn't enough protection?
Закрытое общество — недостаточная защита?
You separate yourselves in gated communities with golf courses... from the world you're destroying.
Вы отгораживаетесь в закрытых обществах с гольф клубами от мира, который разрушаете.
advertisement

gated communityзакрытого сообщества

But we live in a safe, gated community surrounded by good, decent alien invaders.
Мы живём в безопасном закрытом сообществе, в окружении приличных пришельцев.
The maid from Buenos Aires just moved to an exclusive gated community in cordoba and won't return our calls.
Горничная из Буэнос-Айреса только что переехала в эксклюзивное закрытое сообщество в Кордове и не отвечает на наши звонки.
3 women murdered inside a gated community in southeastern new Mexico in the last 2 months.
3 женщины были убиты внутри закрытого сообщества на юго востоке Нью Мехико за последние 2 месяца.
advertisement

gated communityзакрытая территория

That, my friend, is a gated community.
Это, друг мой, закрытая территория.
«Gated community»?
Закрытая территория.
advertisement

gated communityохраняемых резиденций

Break into his gated community, find out where one of his illegitimate kids goes to school.
Проберись в его охраняемую резиденцию, выясни, в какую школу ходит один из его незаконнорожденных детей.
Well, gated communities have tighter security.
У охраняемых резиденций охрана получше.

gated communityсообщество

Now, the rich are safe in their mansions and their gated communities, but common, everyday Americans are left to fend for themselves, unsure of when the next jihadist will strike.
Теперь, богачи в безопасности в своих особняках и своих замкнутых сообществах, но обычной, американцы вынуждены защищаться сами, не зная, когда атакует новый джихадист.
But there was an old gated community that was purchased by developers in 2008 that employed them.
Но есть старое сообщество, купленное разработчиками, которые нанимали их в 2008.

gated community — другие примеры

You know, the marbled bath, private pool, gated community guy.
Ну там, мраморная ванна, свой бассейн, заборы, частные владения.
Gated community.
Бывшая общественная собственность.
A buddy of mine patrols this gated community.
Мой приятель патрулирует охраняемый коттеджный поселок.
They've fire-bombed factories, businesses, gated communities. And have yet to be caught in the act.
Они устраивали терракты на фабриках, предприятиях, но их так и не поймали за руку.
Now, I promise you, I won't reveal any information about your precious gated community or the secret identities of the gated citizens.
Клянусь вам, ваша секретнейшая тайна о местных жителях не выйдет за эти ворота.
Показать ещё примеры...