garlands — перевод на русский
Варианты перевода слова «garlands»
garlands — гирлянды
And where are the garlands?
А гирлянды? Где гирлянды?
Magnificent, garlands...
— Красота! Гирлянды...
The pattern on the armour, beaten in a metal that is rusty from blood— -represents not garlands of flowers but whips.
На ржавой от крови стали доспехов — причудливые узоры, но это не гирлянды цветов, а кнуты.
— Garlands, ribbons, wreaths ?
— Гирлянды, ленты, венки? — Проверьте сами.
— The garlands are ready.
— Гирлянды готовы.
Показать ещё примеры для «гирлянды»...
advertisement
garlands — гарланд
What about Judy Garland?
— А Джуди Гарланд?
There I am with Miss Judy Garland.
А вот я с Джуди Гарланд.
Uh, Garland left some notes on his bedside table.
Гарланд оставил на ночном столике кое— какие записи.
Garland?
Гарланд?
Garland?
Гарланд? !
Показать ещё примеры для «гарланд»...
advertisement
garlands — гарленд
Mickey and Judy? Miss Garland to you.
— Для тебя мисс Гарленд.
Judy Garland.
Джуди Гарленд.
You heard Mr. Garland Jankle the chief CEO of Vicksburg Firearms sit in that chair and say to you that what we do with his guns is not his problem.
И так будет до тех пор, пока мы не потребуем изменений. Вы слышали, что говорил вам м-р Гарленд Дженкл президент фирмы «Виксберг» сидя в этом самом кресле?
Judy Garland, Jimmy Stewart.
Джуди Гарленд, Джимми Стюарт...
And garland deserves to be laid to rest.
Гарленд заслужил покой и должен быть похоронен.
Показать ещё примеры для «гарленд»...
advertisement
garlands — гарланда
Rhonda from Garland on the line.
На линии Ронда из Гарланда.
— She means Garland.
— Улики? — Она имеет в виду Гарланда.
These are photos of Garland Clarke on his rounds as an exterminator.
Это фотографии Гарланда Кларка во время работы.
I think Kate blames me for not catching Garland Clarke.
Я думаю, Кейт винит меня за то, что я не поймала Гарланда Кларка.
We need Garland back.
Нам нужно вернуть Гарланда.
Показать ещё примеры для «гарланда»...
garlands — венок
Garlands for the conqueror.
Венок завоевателю.
And round that early laurelled head... will flock to gaze the strengthless dead... and find unwithered on its curls... a garland... briefer than a girl's."
Венок из лавра на челе терновым станет он венцом и смерть безжалостной рукой его сорвет и бросит ниц повергнет в прах и станет он
she is so sad... this garland... what you prayed for to the saint when you were in the church?
Какая она грустная. Венок... А о чём ты просила в церкви у святой Катарины?
A local madwoman comes across the corpse and lays a garland of flowers, first on William's head, then on her own.
Местная сумасшедшая находит труп, и кладет венок из цветов, сначала на голову Вильяма, потом на свою.
To celebrate the winter solstice in Paris, they build a bonfire and on the top of it they put a barrel, a wheel, garlands, and a basket filled with two dozen cats and a fox to be burned alive for the King's pleasure!
Для праздника зимнего солнцестояния в Париже ...они сооружают костер, на верхушку которого ставят бочку, ...колесо, венок и корзину с двумя дюжинами котов и лисой, ...чтобы сжечь их заживо ради удовольствия короля!
Показать ещё примеры для «венок»...
garlands — гарлэнд
Jimmy Garland.
Джимми Гарлэнд.
Judy Garland?
Джуди Гарлэнд?
Judy Garland can belt out a tune.
Джуди Гарлэнд в состоянии прогорланить песню.
What do Judy Garland and Lady Gaga have in common?
Что общего у Джуди Гарлэнд и Леди Гаги?
I'll tell you on the way. What is it you do, Mr Garland?
— А чем именно вы занимаетесь, Мистер Гарлэнд?
Показать ещё примеры для «гарлэнд»...