gallows — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «gallows»

/ˈgæləʊz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «gallows»

На русский язык «gallows» переводится как «виселица».

Варианты перевода слова «gallows»

gallowsна виселицу

Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows.
Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу.
I have enough evidence on you to send you to the gallows ten times over.
У меня есть достаточно показаний, чтобы послать Вас на виселицу раз десять.
You were going to send me straight to the gallows!
— Хотела отправить меня на виселицу? !
Bormann, tell Himmler to send all cowards and traitors to the gallows!
Передайте Гиммлеру: всех трусов, пораженцев, изменников — на виселицу!
They say he went to the gallows in a purple robe with a black cape embroidered with gold.
Говорят, он зашёл на виселицу в розовой мантии в чёрной шляпе, вышитой золотом.
Показать ещё примеры для «на виселицу»...
advertisement

gallowsчёрный

You know, like cops... and gallows humor.
Как у полицейских — черный юмор.
Gallows humor.
Черный юмор.
Trying a new approach: gallows humor.
Пробую новый подход— черный юмор.
Gallows humor.
Чёрный юмор.
Gallows humor.
Чёрный юмор.
Показать ещё примеры для «чёрный»...
advertisement

gallowsвисельника

Just... gallows humor.
Просто... Юмор висельника.
Sorry, just gallows humour.
Юмор висельника.
Gallows humor.
Юмор висельника.
If you'll forgive my gallows humor,
Если ты простишь мой юмор висельника,
That's gallows humor; it's a coping method.
Этот юмор висельника, это защитный механизм.
Показать ещё примеры для «висельника»...
advertisement

gallowsдубовой

Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще.
Robin. Gallows Oak.
Робин в дубовой роще.
Gallows Oak.
В дубовой роще.
At the Gallows Oak.
В дубовой роще.
... topassthewordtoevery man who's been beaten or tortured: The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow.
Пусть соберет всех, кто терпел издевательства, завтра в дубовой роще в Шервуде.

gallowsэшафот

Well, then, we better make sure we burn the gallows down before he gets to you.
Тогда нам лучше убедиться в том, что мы сожгли эшафот прежде, чем он до него доберётся.
Thus, the first sound to escape Grenouille's lips sent his mother to the gallows
Так первый звук сорвавшийся с губ Гренуя, отправил его мать на эшафот.
He's a man building his own gallows.
Он сам строит свой эшафот.
I feel like I'm going to the gallows.
Я чувствую, будто иду на эшафот.
Your mother protected you all the way to the gallows.
Твоя мать защищала тебя даже на эшафоте.