galactic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «galactic»

/gəˈlæktɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «galactic»

На русский язык «galactic» переводится как «галактический».

Варианты перевода слова «galactic»

galacticгалактические

Galactic conquests are a thing of the past.
Галактические завоевания в прошлом.
As your Commander, Galactic Law gives me wide powers in such cases.
Как вашему командиру, галактические законы дают мне широкие полномочия в таких случаях.
The Galactic Representatives have been detained, as you instructed.
Галактические представители были арестованы, согласно вашим инструкциям.
Queen Xanxia staged galactic wars to demonstrate her powers.
Королева Ксанксия развязала галактические войны, чтобы продемонстрировать свои силы.
These giant galactic forms exist throughout the universe and may be a common source of wonderment and instruction for billions of species of intelligent life.
Эти гигантские галактические формы существуют по всей вселенной и могут быть обширным источником знаний и объектом восхищения для миллиардов видов разумных существ.
Показать ещё примеры для «галактические»...
advertisement

galacticгалактики

On board is Galactic High Commissioner Ferris, overseeing the delivery of the medicines to Makus III.
— Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-3.
Confirm an adjudicator is in your present galactic sector and is now on his way.
Есть один судья в вашем секторе галактики, и он на пути к вам.
At the end of his vigil Humason would retrieve the tiny galactic spectrum and carefully carry it down to be developed.
В конце своего бдения Хьюмасон вынимал крошечную пластинку со спектром галактики и осторожно нес ее вниз, чтобы проявить.
We have nothing more to say to anyone on this side of the Galactic Rim.
Нам больше нечего сказать обитателям этой части галактики.
After the last war 1000 years ago, we believed the First Ones went away passing beyond the Galactic Rim where no human or Minbari has ever ventured.
После войны тысячу лет назад мы решили, что Первые ушли навсегда, удалились за Предел галактики, где не бывали ни люди, ни минбари.
Показать ещё примеры для «галактики»...
advertisement

galacticгалактических властей

Chief Inspector Kierken. Galactic Authority.
Старший инспектор Галактических Властей Киркен.
I intend to see each of you face trial. Under the jurisdiction of the Galactic Authority.
Я прослежу, чтобы вас всех судили, по законам Галактических Властей.
Lieutenant Anders of the Galactic Authority.
Лейтенант Андерс из Галактических властей.
We're less than a week out from the edge of colonized space, out of the reach of the Galactic Authority.
Мы в неделе пути от границы обжитого космоса и зоны контоля Галактических Властей.
The independent colonies are safe for now. The Galactic Authority has sent more ships to patrol the area, but that just opens up potential targets elsewhere.
Галактические власти направили туда дополнительные патрульные корабли, но это сделало уязвимыми другие точки.
Показать ещё примеры для «галактических властей»...
advertisement

galacticгалактическую федерацию

Compliments of the galactic federation.
Предоставлено галактической федерацией.
I tell ya, the Galactic Federation taking over Earth... Best thing that's ever happened to this family.
Завоевание Земли Галактической Федерацией — лучшее, что было с нашей семьёй.
In a lot of ways, what I really am is a deep-cover agent for the galactic federation, and you guys are a group of wanted criminals, and this entire building is, in a certain sense, surrounded.
Во многом, я по настоящему — агент галактической федерации под прикрытием, а вы, парни, — группа разыскиваемых преступников, и всё это здание, в некотором смысле, окружено.
The obscure planet known as earth, formerly the hiding place of interstellar terrorist and fugitive Rick Sanchez, has just become the 6,048th planet to join the galactic federation.
Неприметная планета, известная как Земля, прежде убежище межзвёздного террориста и беглеца — Рика Сэнчеза, только что стала 6048-ой планетой, присоединившейся к галактической федерации.
After I become a type-one civilization, this world will be invited into the Galactic Federation.
После того как я стану цивилизацией первого типа, этот мир будет приглашён в Галактическую Федерацию.
Показать ещё примеры для «галактическую федерацию»...

galacticгалактического управления

This was the crew manifest forwarded to the Galactic Authority.
Это список экипажа, разосланный Галактическим Управлением.
was captured by the Galactic Authority.
был захвачен Галактическим Управлением.
I intend to see each of you face trial under the jurisdiction of the Galactic Authority.
Я намерен увидеть каждое из ваших лиц в суде под юрисдикцией Галактического Управления.
Who are you? Commander Shaddick, Chief Inspector of the Galactic Authority's
Коммандер Шаддик, главный инспектор отдела Тяжких Преступлений Галактического Управления.
Several corporations who have had their travel and trade routes disrupted lobbied the Galactic Authority to take action.
Несколько корпораций, чьи торговые маршруты были разорваны, требуют от Галактического Управления принять меры.
Показать ещё примеры для «галактического управления»...