fuse box — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fuse box»

fuse boxблок предохранителей

Yeah, find the fuse box.
Найди блок предохранителей.
Listen, you want me to help you fix the fuse box or not?
Ты хочешь, чтобы я помог тебе исправить блок предохранителей или нет?
Well, Silas owes me a fuse box.
Ну, Сайлас должен мне блок предохранителей.
Um, do you know where the fuse box is?
Ты знаешь, где блок предохранителей?
Fuse box.
Блок предохранителей.
Показать ещё примеры для «блок предохранителей»...
advertisement

fuse boxпредохранители

I cannot find my wretched fuse box.
Не могу найти эти гадкие предохранители.
Fuse box again.
Опять предохранители.
One, please replace the fuse box.
Первое, пожалуйста, поменяй предохранители.
All right, fuse box is good to go.
Всё, предохранители поменял.
Robyn, can you check the fuse box, sweetie?
Робин, не посмотришь предохранители, прелесть?
Показать ещё примеры для «предохранители»...
advertisement

fuse boxщиток

Now, can you fix the fuse box or not?
Так ты можешь починить щиток или нет?
Go fix the fuse box.
Иди лучше щиток почини.
I bet the fuse box is in the basement.
Спорю, щиток в подвале.
MARSHALL: Where's the fuse box?
Где щиток?
I pulled the fuse box.
я вырубил щиток.
Показать ещё примеры для «щиток»...
advertisement

fuse boxпробки

The lights are off and they must be looking for a fuse box, 'cause them flashlights, they're keeping me awake.
Там света нет. Пусть они посмотрят пробки, потому что они постоянно ходят с фонариками, и я заснуть не могу.
Right, where's the fuse box?
Так, где тут пробки?
I'll go find the fuse box, shall I?
Пойду проверю пробки, ладно?
I'll check the fuse box.
Я проверю пробки.
He wanted to know how long it was going to take to get from the living room to the fuse box with the house in complete darkness.
Хотел выяснить, сколько времени нужно, чтобы дойти из комнаты до щита с пробками, когда в доме кромешная тьма.

fuse boxэлектрощиток

Fuse box.
Электрощиток.
The fuse box is in the leaning closet, Richard.
Электрощиток в облицованном шкафу, Ричард
The fuse box is in the basement, but there's no point.
Электрощиток в подвале, но это без толку.
There's a fuse box in the hall.
В коридоре есть электрощиток.
Jay, in the middle of the wall, there's a fuse box.
Джей, в середине стены есть электрощиток.